A. considérant l'escalade de violence qui a suivi le début, en mars 2011, des manifestations légitimes en faveur de l'égalité des droits pour tous les citoyens syriens et des principales libertés politiques, telles que la liberté de la presse, la liberté d'expression et la liberté de réunion; considérant que, selon les estimations des Nations unies, pas moins de 2 200 personnes ont perdu la vie, bien plus encore ont été blessées et des milliers d'autres placées en détention;
A. overwegende dat sinds het begin van de legitieme demonstraties voor gelijke rechten voor alle Syrische burgers en voor ruime politieke vrijheden, bijvoorbeeld vrije media, vrijheid van meningsuiting en vrijheid van vergadering, in maart 2011, het geweld is geëscaleerd; overwegende dat volgens ramingen van de VN niet minder dan 2.200 mensen om het leven zijn gekomen, veel meer zijn gewond en duizenden zijn opgesloten;