Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perdure dans notre pays malgré " (Frans → Nederlands) :

Cette pratique perdure dans notre pays malgré l'accord de principe signé par le secteur, GAIA et le ministre de la Santé publique.

Deze praktijk wordt nog steeds toegepast in ons land, hoewel de sector, GAIA en de toenmalige minister van Volksgezondheid een principeakkoord ondertekenden.


Une législation en matière d'expérimentation sur les êtres humains est en effet indispensable, non seulement en raison de l'existence de la directive européenne citée par le ministre, mais aussi en raison d'autres obligations internationales, telles que les Accords d'Helsinki et la Convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine, qui n'a toujours pas été ratifiée par notre pays malgré les nombreuses promesses faites à ce propos.

Een wetgeving inzake experimenten met mensen is immers nodig, niet enkel omwille van de door de minister geciteerde Europese richtlijn, maar ook omwille van andere internationale verplichtingen, zoals de afspraken van Helsinki en de Conventie van de Raad van Europa inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, dat door ons land nog steeds niet werd geratificeerd ondanks de vele beloftes dienaangaande.


Sur le site du projet Small Arms Survey, on affirme que notre pays malgré divers éléments qui montrent que le Qatar et les Émirats arabes unis procèdaient à des réexportations illégales, n'a pas pris les mesures qui s'imposaient.

Ook Small Arms Survey stelt dat ons land, ondanks dat verschillende elementen erop wijzen dat Qatar en de V. A.E. een illegale doorvoer uitvoerden, niet de nodige actie ondernam.


Le centre géré par Fedasil a fermé ses portes en 2014 et n'a pas été rouvert malgré la crise de l'accueil que notre pays a traversé plus récemment.

Het door Fedasil beheerde opvangcentrum sloot zijn deuren in 2014 en het werd niet heropend ondanks de opvangcrisis die ons land recent doormaakte.


Par le passé, la sonnette d'alarme avait déjà été tirée à propos de la situation en Belgique. Notre pays est en effet devenu une espèce de plaque tournante pour toutes sortes d'activités telles que la traite d'être humain, le trafic de drogue, le trafic d'armes, etc. Malgré les améliorations promises, un Belge a récemment été arrêté en Tunisie alors qu'il essayait de pénétrer dans le pays avec un con ...[+++]

In het verleden werd al eens gewaarschuwd voor het feit dat België is uitgegroeid tot een soort draaischijf van allerlei criminele activiteiten, zoals mensenhandel, drugshandel, illegale wapenhandel, enz. Steeds beloofde men beterschap, maar recent werd in Tunesië nog een Belg opgepakt omdat hij een container vol tasers, elektronica, maar vooral zware wapens en munitie het land wilde binnensmokkelen.


Le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) a-t-il noté une augmentation de ce nombre malgré la liste des pays sûrs en vigueur dans notre pays?

Heeft het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) een stijging van dit aantal opgetekend, ondanks de in ons land vigerende lijst van veilige landen?


Malgré l'arsenal juridique les discriminations envers les personnes étrangères ou d'origine étrangère, notamment en matière d'accès à l'emploi ou au logement, persistent dans notre pays.

Ondanks het arsenaal aan rechtsmiddelen blijft discriminatie van vreemdelingen of allochtonen, meer bepaald op de arbeids- of de woningmarkt, een hardnekkig gegeven in ons land.


Malgré notre législation en la matière, il est indispensable que notre pays demeure attentif à cette problématique tant pour les filles nées en Belgique contraintes d'aller se marier dans leur pays d'origine que dans l'accueil des victimes sur notre territoire.

Hoewel we dus over de nodige wetgeving beschikken, moet ons land deze problematiek blijven volgen, zowel voor meisjes die in België geboren zijn en gedwongen worden in hun land van oorsprong te gaan huwen als voor de slachtoffers van gedwongen huwelijken die op ons grondgebied worden opgevangen.


Cette pratique perdure dans notre pays malgré l'accord de principe signé par le secteur, GAIA et le ministre de la Santé publique.

Deze praktijk wordt nog steeds toegepast in ons land, hoewel de sector, GAIA en de toenmalige minister van Volksgezondheid een principeakkoord ondertekenden.


Je puis vous assurer que tout a été mis en oeuvre pour que la recherche académique soit sauvegardée dans notre pays, malgré les dispositions contraignantes, mais importantes, prévues dans la directive en vue d'assurer la sécurité des patients.

Alles werd in het werk gesteld om het universitaire onderzoek in ons land te vrijwaren, ondanks de dwingende, maar belangrijke bepalingen die de richtlijn bevat om de veiligheid van de patiënten te verzekeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perdure dans notre pays malgré ->

Date index: 2021-07-11
w