Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perdurera sans " (Frans → Nederlands) :

Bien qu'il s'agisse d'un grand pas en avant, l'excédent structurel perdurera pendant une bonne partie de la période d’échange postérieure à 2020 (phase 4) en l’absence de nouvelles mesures visant à réformer le système d’échange de quotas, et cela risque de continuer à affaiblir son rôle d'élément moteur, d'un bon rapport coût-efficacité et technologiquement neutre à l'échelle de l'UE pour les investissements à faible intensité de carbone.

Dat is een flinke stap in de goede richting, maar het neemt niet weg dat, bij ontstentenis van verdere maatregelen om de ETS te hervormen, het structurele overschot nog tot diep in de handelsperiode na 2020 (fase 4) zal blijven bestaan en naar verwachting de rol van de ETS als technologieneutrale, kosteneffectieve en EU-brede aanjager van investeringen in koolstofluwe technologieën zal blijven uithollen.


Il n'est toujours pas clair combien de temps cette situation perdurera, ni comment elle évoluera.

Het is nog altijd onduidelijk hoelang de actie zal duren, noch hoe zij zal evolueren.


Ainsi, à compter du 1er janvier 2014 et tant que perdurera cette situation, les importations de papier d'aluminium à usage domestique en provenance de Russie sont soumises au taux de droit normal de 7,5 % (au lieu du taux de droit préférentiel de 4 % applicable jusqu'au 31 décembre 2013).

Vanaf 1 januari 2014 en zolang de situatie ongewijzigd blijft, zal voor de invoer van AFH uit Rusland derhalve het invoerrecht van 7,5 % gelden (in plaats van het preferentiële recht van 4 % dat van toepassing was tot en met 31 december 2013).


Le ministre l'a d'ailleurs admis publiquement, et ce problème perdurera tant que le monopole d'Electrabel restera intouchable.

En dat probleem zal blijven duren zolang de monopoliepositie van Electrabel onaantastbaar blijft.


Par contre, si un magistrat unique présente de tels défauts, il n'existe pas de contrepoids, et cette situation perdurera pendant 5 ans.

Indien daarentegen een alleenzittende magistraat blijk geeft van dergelijke gebreken, bestaat er geen tegenwicht en kan deze situatie 5 jaar aanslepen.


Mais, fondamentalement, le consensus sur l'article 5 perdurera.

Er zal echter een fundamentele consensus over artikel 5 blijven bestaan.


Tout porte à croire que le changement de comportement perdurera sur une période plus longue et que la réduction des dépenses sera récurrente.

Er kan aangenomen worden dat de gedragswijziging over een langere periode aanhoudt en dat de minderuitgave recurrent is.


Le terrorisme perdurera aussi longtemps que le problème palestinien n'aura pas été résolu sérieusement.

Zolang het Palestijnse probleem niet ernstig wordt opgelost, zal er terrorisme blijven.


Bien qu'il s'agisse d'un grand pas en avant, l'excédent structurel perdurera pendant une bonne partie de la période d’échange postérieure à 2020 (phase 4) en l’absence de nouvelles mesures visant à réformer le système d’échange de quotas, et cela risque de continuer à affaiblir son rôle d'élément moteur, d'un bon rapport coût-efficacité et technologiquement neutre à l'échelle de l'UE pour les investissements à faible intensité de carbone.

Dat is een flinke stap in de goede richting, maar het neemt niet weg dat, bij ontstentenis van verdere maatregelen om de ETS te hervormen, het structurele overschot nog tot diep in de handelsperiode na 2020 (fase 4) zal blijven bestaan en naar verwachting de rol van de ETS als technologieneutrale, kosteneffectieve en EU-brede aanjager van investeringen in koolstofluwe technologieën zal blijven uithollen.


5.1. Sans préjudice des droits et obligations des Parties en cas de situation d'urgence, comme défini dans les dispositions légales et/ou réglementaires applicables et sans préjudice de l'application du code de sauvegarde et code de reconstitution établis en exécution des articles 312 et suivants du Règlement Technique, les Parties seront, en cas de force majeure, qui empêche totalement ou partiellement l'exécution du Marché et aussi longtemps que cette situation perdurera, déchargées de leurs obligations respectives se rapportant à une prestation devenue ...[+++]

5.1. Onverminderd de rechten en plichten van Partijen in de gevallen van noodsituatie, zoals gedefinieerd in de toepasselijke wettelijke en/of reglementaire bepalingen en onverminderd de toepassing van de redding- en heropbouwcode vastgesteld in uitvoering van artikels 312 e.v. van het Technisch Reglement, worden Partijen, in het geval van overmacht die de uitvoering van de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk verhindert en zolang deze toestand duurt, ontheven van respectieve verplichtingen in verband met de onmogelijk geworden prestatie, met uitzondering van de vóór de overmacht ontstane geldelijke verplichtingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perdurera sans ->

Date index: 2023-02-03
w