3. est profondément inquiet du manque flagrant de suivi au niveau des États membres; réitère son appel en faveur de l'adoption d'objectifs nationaux spécifiques visant à la mise en œuvre des mesures, ainsi qu'au contrôle et
à l'évaluation des performances; rappelle combien il est important que l'acquis communautaire soit transposé et mis en œuvre en temps voulu dan tous les États membres si l'on veut éviter des distorsions de la concurrence; estime par ailleurs que les résultats produits par la méthode ouverte de coordination seront limités si celle-ci ne va pas de pair avec un contrôle ferme et transparent de sa
...[+++]mise en œuvre;
3. is ernstig verontrust over de sterke mate waarin de lidstaten bij de follow-up tekortschieten; herhaalt zijn verzoek om specifieke nationale streefcijfers voor de uitvoering, meting en monitoring van de behaalde resultaten; benadrukt het belang van een snelle tenuitvoerlegging en naleving van het acquis communautair in alle lidstaten, teneinde concurrentievervalsingen te voorkomen; is verder van mening dat de resultaten van de open-coördinatiemethode beperkt zullen zijn, indien deze niet vergezeld gaat van een krachtige en transparante controle op de uitvoering;