M. considérant que les expériences faites jusqu'ici attestent clairement que les réglementations relatives à l'alimentation contribuent, à la différence des systèmes de quotas et d'appels d'offres, à davantage d'efficacité, à une évolution dynamique du marché ainsi qu'à une réduction substantielle des nuisances pour l'environnement. Les incitations à l'efficacité, à une gestion non bureaucratique,
à un développement largement décentralisé, constituent d'autres atouts, au même titre que le haut degré d'adhésion de la part du public, la participation locale, la mise sur p
ied d'une industrie performante ...[+++], ainsi que le renforcement des structures économiques régionales ,
M. overwegende dat de ervaringen tot dusver duidelijk laten zien dat netleveringsregelingen in vergelijking met quota- en aanbestedingssystemen leiden tot een hoge effectiviteit, een dynamische ontwikkeling van de markt en een aanzienlijk lagere belasting van het milieu. Andere voordelen van deze regelingen zijn: prikkels tot efficiëntie en niet-bureaucratische tenuitvoerlegging, een sterk decentrale ontwikkeling, een hoge acceptatiegraad en lokale deelname, de ontwikkeling van een krachtige bedrijfssector en versterking van regionale economische structuren ,