Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPCL
Commission permanente de contrôle linguistique

Traduction de «permanente de contrôle linguistique font apparaître » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission permanente de contrôle linguistique | CPCL [Abbr.]

Vaste Commissie voor Taaltoezicht | VCTT [Abbr.]


Commission permanente de contrôle linguistique

Vaste Commissie voor Taaltoezicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les données relatives à la situation au 1er avril 2008 que le Service public fédéral (SFP) Chancellerie du Premier ministre a transmises à la Commission permanente de Contrôle linguistique font apparaître les chiffres suivants en ce qui concerne le quatrième degré linguistique: dix-neuf néerlandophones et quinze francophones.

Uit de gegevens die de Federale Overheidsdienst (FOD) Kanselarij van de Eerste Minister heeft overgemaakt aan de Vaste Commissie voor taaltoezicht betreffende de situatie op 1 april 2008 blijkt dat de toestand op de vierde taaltrap de volgende is: negentien Nederlandstaligen en vijftien Franstaligen.


Considérant toutefois que la Commission permanente de Contrôle linguistique a, dans un avis donné le 6 juillet 2015, marqué son accord pour prolonger les cadres linguistiques de l'Autorité des services et des marchés financiers jusqu'au 1er juillet 2016;

Overwegende evenwel dat de Vaste Commissie voor Taaltoezicht zich in haar advies van 6 juli 2015 akkoord heeft verklaard met een verlenging van de taalkaders van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten tot 1 juli 2016;


Vu l'avis 48.175/I/PN de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné le 11 octobre 2016;

Gelet op het advies 48.175/I/PN van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven op 11 oktober 2016;


Vu l'avis n° 49280 de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné le 15 décembre 2017;

Gelet op het advies nr. 49280 van de Vaste Commissie voor taaltoezicht, gegeven op 15 december 2017;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'avis de la Commission Permanente de Contrôle Linguistique du 17 novembre 2017;

Gelet op advies van 17 november 2017 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht;


Vu l'avis n° 49.222 de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné le 24 octobre 2017;

Gelet op het advies nr. 49.222 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven op 24 oktober 2017;


Le rapport annuel de la Commission permanente de contrôle linguistique fait apparaître en 2007 pour les Musées royaux d’Art et d’Histoire une différence en ce qui concerne les emplois des grades classés :

Uit het jaarverslag van de Vaste commissie voor Taaltoezicht blijkt er in 2007 een verschil voor wat betreft de betrekkingen in de Koninklijke musea voor Kunst en Geschiedenis, te weten :


Le rapport annuel de la Commission permanente de contrôle linguistique fait apparaître en 2007 pour l’Institut royal des sciences naturelles de Belgique un différence en ce qui concerne les emplois des grades classés :

Uit het jaarverslag van de Vaste Commissie voor taaltoezicht blijkt er in 2007 een verschil voor wat betreft de betrekkingen in het koninklijk Belgisch Instituut voor natuurwetenschappen, te weten:


Le Rapport annuel de la Commission permanente de contrôle linguistique fait apparaître en 2007 pour les Archives générales du Royaume et les Archives de l’État dans les Provinces une différence en ce qui concerne les emplois des grades classés au degré quatre de la hiérarchie : quinze néerlandophones – vingt francophones.

Uit het jaarverslag van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht blijkt er in 2007 een verschil voor wat betreft de betrekkingen van de in trap vier van de hiërarchie gerangschikte graden in het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, te weten vijftien Nederlandstaligen voor twintig Franstaligen.


Le rapport annuel de la Commission permanente de contrôle linguistique fait apparaître en 2007 pour l’Observatoire royal de Belgique une différence en ce qui concerne les emplois des grades classés au degré 3 de la hiérarchie :trente-sept néerlandophones – soixante francophones.

Uit het jaarverslag van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht blijkt er in 2007 een verschil voor wat betreft de betrekkingen van de in trap 3 van de hiërarchie gerangschikte graden in de Koninklijke Sterrenwacht van België, te weten zevenendertig Nederlandstaligen voor zestig Franstaligen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permanente de contrôle linguistique font apparaître ->

Date index: 2021-02-10
w