Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPCL
Commission permanente de contrôle linguistique

Traduction de «permanente de contrôle linguistique insiste afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission permanente de contrôle linguistique | CPCL [Abbr.]

Vaste Commissie voor Taaltoezicht | VCTT [Abbr.]


Commission permanente de contrôle linguistique

Vaste Commissie voor Taaltoezicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son rapport annuel pour 2007, la Commission permanente de contrôle linguistique insiste afin qu'un dossier relatif au cadre linguistique soit introduit pour le Conseil national du travail.

In haar Jaarverslag voor het jaar 2007 dringt de Vaste Commissie voor Taaltoezicht aan op het indienen van een taalkaderdossier voor de Nationale Arbeidsraad.


Considérant toutefois que la Commission permanente de Contrôle linguistique a, dans un avis donné le 6 juillet 2015, marqué son accord pour prolonger les cadres linguistiques de l'Autorité des services et des marchés financiers jusqu'au 1er juillet 2016;

Overwegende evenwel dat de Vaste Commissie voor Taaltoezicht zich in haar advies van 6 juli 2015 akkoord heeft verklaard met een verlenging van de taalkaders van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten tot 1 juli 2016;


Vu l'avis 48.175/I/PN de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné le 11 octobre 2016;

Gelet op het advies 48.175/I/PN van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven op 11 oktober 2016;


Vu l'avis n° 49280 de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné le 15 décembre 2017;

Gelet op het advies nr. 49280 van de Vaste Commissie voor taaltoezicht, gegeven op 15 december 2017;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'avis de la Commission Permanente de Contrôle Linguistique du 17 novembre 2017;

Gelet op advies van 17 november 2017 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht;


Vu l'avis n° 49.222 de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné le 24 octobre 2017;

Gelet op het advies nr. 49.222 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven op 24 oktober 2017;


1) Faisant suite à la remarque formulée par la Commission permanente de contrôle linguistique quant à l'absence de cadres linguistiques valables, j'ai adressé un courrier à l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, en date du 22 décembre 2008, afin d'attirer son attention su ...[+++]

1) Ingevolge de opmerking gemaakt door de Vaste Commissie voor taaltoezicht inzake de afwezigheid van geldige taalkaders, heb ik op 22 december 2008 een schrijven gericht aan de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen om diens aandacht te vestigen op de noodzaak aan deze Commissie zo snel mogelijk een terdege samengesteld dossier van taalkaders over te maken.


Au niveau du deuxième degré de la hiérarchie, comme signalé à la Commission permanente de Contrôle Linguistique lors du contrôle annuel 2009, l’équilibre linguistique est de 48.24 % N et 51.76 % F. Les efforts sont poursuivis au niveau des procédures de promotion afin d’obtenir un équilibre et de le maintenir.

Op het niveau van de tweede trap van de hiërarchie bestaat de toestand, zoals gemeld bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht bij de jaarlijkse controle 2009, uit 48,24 % N en 51,76 % F. Op het vlak van de bevorderingsprocedures worden de inspanningen voortgezet om een evenwicht te verkrijgen en te behouden.


Pour répondre au déséquilibre constaté en 2008 par la Commission permanente de Contrôle Linguistique au niveau du deuxième degré, troisième degré et cinquième degré, le Service public fédéral (SPF) Justice a pris toute une série de dispositions afin de respecter les prescriptions du cadre linguistique des Services Centraux.

Als reactie op het in 2008 door de Vaste Commissie voor Taaltoezicht vastgestelde onevenwicht op de tweede, derde en vijfde trap, heeft de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie een aantal maatregelen genomen om de bepalingen inzake het taalkader van de centrale diensten na te leven.


13. Commission permanente de contrôle linguistique : créée par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966, notamment l'article 60, § 1 (Moniteur belge du 2 août 1966) et par l'arrêté royal du 4 août 1969 fixant le statut du président et des membres de la Commission permanente de contrôle linguistique et organisant le fonctionnement de celle-ci (Moniteur belge du 30 septembre 1969), modifié par l'arrêté royal du 16 février 1995.

13. Vaste Commissie voor taaltoezicht : opgericht in de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, inzonderheid artikel 60, § 1 (Belgisch Staatsblad van 2 augustus 1966) en het koninklijk besluit van 4 augustus 1969 tot regeling van de rechtstoestand van de voorzitter en van de leden van de Vaste Commissie voor taaltoezicht en tot regeling van deze werking (Belgisch Staatsblad van 30 september 1969), gewijzigd bij koninklijk besluit van 16 februari 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permanente de contrôle linguistique insiste afin ->

Date index: 2023-02-22
w