Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permet d'intégrer diverses " (Frans → Nederlands) :

15. s'inquiète particulièrement du fait que les diverses crises politiques dans la région ont réduit les capacités de renseignement des États membres; rappelle qu'il est crucial de promouvoir une meilleure coopération entre les États membres de l'Union européenne et les pays MOAN dans la lutte contre le terrorisme, qui doit s'effectuer dans le respect des droits de l'homme et du droit international; appelle de ses vœux une coopération systématique et efficace entre ces pays, ainsi qu'avec Europol et Interpol, qui leur permette de se doter des s ...[+++]

15. is in het bijzonder bezorgd over het feit dat verschillende politieke crises in de regio de inlichtingencapaciteit van de lidstaten hebben beknot; herinnert aan het cruciale belang van het bevorderen van een betere samenwerking tussen EU–lidstaten en de MONA–landen bij de strijd tegen terrorisme binnen het kader van de mensenrechten en het internationale recht; dringt aan op een systematische en doeltreffende samenwerking tussen deze landen en met Europol en Interpol teneinde hen te helpen adequate structuren en middelen op te bouwen in de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad, met inbegrip van de mensenhandel, door te zorgen voor geïntegreerde defensiesystemen die er hoofdzakelijk op zijn gericht om de mensenrechte ...[+++]


15. s'inquiète particulièrement du fait que les diverses crises politiques dans la région ont réduit les capacités de renseignement des États membres; rappelle qu'il est crucial de promouvoir une meilleure coopération entre les États membres de l'Union européenne et les pays MOAN dans la lutte contre le terrorisme, qui doit s'effectuer dans le respect des droits de l'homme et du droit international; appelle de ses vœux une coopération systématique et efficace entre ces pays, ainsi qu'avec Europol et Interpol, qui leur permette de se doter des s ...[+++]

15. is in het bijzonder bezorgd over het feit dat verschillende politieke crises in de regio de inlichtingencapaciteit van de lidstaten hebben beknot; herinnert aan het cruciale belang van het bevorderen van een betere samenwerking tussen EU–lidstaten en de MONA–landen bij de strijd tegen terrorisme binnen het kader van de mensenrechten en het internationale recht; dringt aan op een systematische en doeltreffende samenwerking tussen deze landen en met Europol en Interpol teneinde hen te helpen adequate structuren en middelen op te bouwen in de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad, met inbegrip van de mensenhandel, door te zorgen voor geïntegreerde defensiesystemen die er hoofdzakelijk op zijn gericht om de mensenrechte ...[+++]


­ l'intégration des anciens corps permet de renforcer l'engagement dans une approche communautaire grâce à une plus grande efficacité; l'intégration des diverses missions locales au sein d'un corps unique permet de mener une politique unique;

­ de integratie van de vroegere korpsen maakt een versterking van de inzet in gemeenschapsgerichte aanpak mogelijk door een hogere efficiëntie; de integratie van de verschillende lokale opdrachten in één korps maakt het mogelijk om één beleid te voeren;


8. estime que les autres indicateurs qui, au mieux, pourraient compléter le PIB, devraient faire la preuve qu'ils rendent mieux compte de l'activité macroéconomique; souligne que seul le PIB permet d'intégrer diverses caractéristiques socio-économiques au niveau européen; reconnaît cependant la nécessité d'intégrer des considérations écologiques et sociales au niveau national et régional et de définir à cette fin des critères appropriés; à ce propos, on pourrait envisager l'intégration des aspects non marchands ...[+++]

8. meent dat bijkomende indicatoren, die louter als aanvulling op het bbp moeten worden gezien, een aantoonbaar betere afspiegeling moeten bieden van de macro-economische activiteit; wijst erop dat het bbp de enige indicator is die het mogelijk maakt terdege rekening te houden met de uiteenlopende sociaaleconomische situaties op Europees niveau, maar onderstreept tegelijk de noodzaak om op nationaal en regionaal niveau ook sociale en milieufactoren in aanmerking te nemen, en hiervoor passende criteria vast te stellen; meent dat in deze context ook rekening kan worden gehouden met niet-marktgerelateerde factoren als huishoudelijk werk e ...[+++]


En outre, pour les entreprises fournissant énergie, services et/ou TIC, le recours aux solutions TIC, associées aux réseaux intelligents, permet d'intégrer à grande échelle diverses énergies renouvelables dans les réseaux tout en préservant globalement la fiabilité du système.

Bovendien maakt het gebruik van ICT-oplossingen in verband met slimme energienetwerken het voor energieleveranciers, dienstverlenende bedrijven en ICT-aanbieders (of combinaties daarvan) mogelijk op grote schaal variabele hernieuwbare energiebronnen in de netwerken te integreren en daarbij tegelijkertijd de algehele betrouwbaarheid van het systeem te handhaven.


Grâce à l’intégration des systèmes de surveillance maritime, diverses politiques sont mieux alignées, ce qui permet aux acteurs de partager les informations pour renforcer l’efficacité de leurs capacités de réaction.

Via de integratie van zeebewakingssystemen worden diverse beleidsvormen beter op elkaar afgestemd, waardoor actoren informatie kunnen uitwisselen en doeltreffender kunnen reageren.


Après avoir consulté diverses parties prenantes, notamment les États membres, la Commission a proposé en décembre de laisser inchangées les orientations de la stratégie, étant donné que la flexibilité inhérente de celles-ci permet l'adaptation aux circonstances changeantes et l'intégration des priorités que je viens de citer et que la Commission approuve.

Na met verschillende belanghebbenden, waaronder de lidstaten, te hebben overlegd, stelde de Commissie in december voor de richtsnoeren van de strategie te houden zoals ze waren. De ingebouwde flexibiliteit ervan maakt het immers mogelijk ze aan te passen aan de zich ontwikkelende omstandigheden en ze af te stemmen op de prioriteiten die ik zojuist noemde en die de Commissie ondersteunt.


Je me permets également de rappeler l'existence du système de formation continuée des médecins qui intègre des séminaires sur diverses matières dont le traitement des troubles psychiques.

Tevens wil ik wijzen op het bestaan van een voortgezette opleiding voor artsen, die seminaries over allerhande materies opneemt, waaronder de behandeling van psychische stoornissen.


- Je me permets de vous interroger, madame la ministre, sur ce qui me paraît être un effet pervers de la loi du 21 décembre 2007 portant des dispositions diverses en vue de la réalisation de l'intégration des petits risques dans l'assurance obligatoire soins de santé des travailleurs indépendants.

- Mijn vraag gaat over een ongewenst gevolg van de wet van 21 december 2007 houdende diverse bepalingen met het oog op de integratie van de kleine risico's in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de zelfstandigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet d'intégrer diverses ->

Date index: 2023-01-22
w