Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espace qui permet le rassemblement des passagers
Lieu qui permet de déterminer le prix
Moment qui permet de déterminer le prix
Surdité psychogène

Traduction de «permet que rarement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid


Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.

Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.


lieu qui permet de déterminer le prix

maatgevende plaats voor de vaststelling van de prijs


moment qui permet de déterminer le prix

definitief tijdstip van prijsbepaling


espace qui permet le rassemblement des passagers

het bijeenbrengen van de passagiers mogelijk maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, cela ne signifie pas que les mesures de type FSE - mesures de formation et de lutte contre l'exclusion sociale - soient exclues. URBAN II permet d'utiliser des crédits du FEDER pour des mesures de type FSE (et plus rarement pour des mesures normalement couvertes par les autres Fonds structurels).

Dit betekent echter niet dat maatregelen uit de werkingssfeer van het Sociaal Fonds, met inbegrip van opleidingsmaatregelen en andere maatregelen ter bestrijding van sociale uitsluiting, niet in aanmerking komen: bij URBAN II is de betrokken flexibiliteit gehandhaafd doordat EFRO-middelen mogen worden besteed aan ESF-maatregelen (en ook aan maatregelen die normaliter onder één van de andere Structuurfondsen zouden vallen, al zijn dergelijke gevallen zeldzamer).


Partant du constat que l'arsenal des instruments de contrôle et de sanction déployé actuellement dans la lutte contre les opérations d'initiés ne permet que rarement voire jamais d'engranger des résultats, l'auteur de la présente proposition de loi veut renforcer le système de contrôle de ces opérations et alourdir les peines y afférentes, limiter les périodes pendant lesquelles les personnes susceptibles de jouir d'informations privilégiées sont autorisées à effectuer des opérations, élargir l'obligation de notification et renverser partiellement la charge de la preuve du délit d'initié poursuivi au pénal.

Vertrekkend van de vaststelling dat het huidige arsenaal aan controle- en strafmaatregelen in de strijd tegen de handel met voorkennis zelden of nooit tot resultaten leidt, wil de auteur van dit wetsvoorstel het controlesysteem op de handel met voorkennis verscherpen, de strafmaat op de handel met voorkennis vergroten, de periodes waarin handel mogelijk is voor mensen met mogelijke voorkennis beperken, de meldingsplicht uitbreiden en de bewijslast van het strafrechtelijk misdrijf van handel met voorkennis gedeeltelijk omkeren.


Partant du constat que l'arsenal des instruments de contrôle et de sanction déployé actuellement dans la lutte contre les opérations d'initiés ne permet que rarement voire jamais d'engranger des résultats, l'auteur de la présente proposition de loi veut renforcer le système de contrôle de ces opérations et alourdir les peines y afférentes, limiter les périodes pendant lesquelles les personnes susceptibles de jouir d'informations privilégiées sont autorisées à effectuer des opérations, élargir l'obligation de notification et renverser partiellement la charge de la preuve du délit d'initié poursuivi au pénal.

Vertrekkend van de vaststelling dat het huidige arsenaal aan controle- en strafmaatregelen in de strijd tegen de handel met voorkennis zelden of nooit tot resultaten leidt, wil de auteur van dit wetsvoorstel het controlesysteem op de handel met voorkennis verscherpen, de strafmaat op de handel met voorkennis vergroten, de periodes waarin handel mogelijk is voor mensen met mogelijke voorkennis beperken, de meldingsplicht uitbreiden en de bewijslast van het strafrechtelijk misdrijf van handel met voorkennis gedeeltelijk omkeren.


3. On achète rarement des légumes frais, car l'infrastructure des cuisines ne le permet pas.

3. Er worden zelden verse groenten gekocht, want de keukeninfrastructuur laat dit niet toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Constatant que dans notre pays, l'on n'a que très rarement recours à la planification anticipée des soins (advance care planning), qui permet à l'individu de faire connaître à l'avance ses desiderata en matière de soins de santé en rédigeant un testament de vie et en désignant une personne de confiance, notamment parce que les formulaires et les procédures pour ce faire ne sont pas suffisamment accessibles.

Vaststellende dat er in ons land slechts zelden een beroep gedaan wordt op ACP (advance care planning) welke het individu in staat stelt om zijn wensen in verband met gezondheidszorg vooraf kenbaar te maken door een beroep te doen op een levenstestament en een vertrouwenspersoon, onder andere omdat er geen laagdrempelige toegang is tot formulieren en procedures om ACP via een levenstestament te regelen.


« Constatant que, dans notre pays, l'on n'a que très rarement recours à la planification anticipée des soins (advance care planning), qui permet à l'individu de faire connaître à l'avance ses desiderata en matière de trajet de soins».

« Vaststellende dat er in ons land slechts zelden een beroep gedaan wordt op ACP (advance care planning) welke het individu in staat stelt om zijn wensen in verband met het zorgtraject vooraf kenbaar te maken».


Z.C. Constatant que dans notre pays, l'on n'a que très rarement recours à la planification anticipée des soins (advance care planning), qui permet à l'individu de faire connaître à l'avance ses desiderata en matière de trajet de soins.

Z.C. Vaststellende dat er in ons land slechts zelden een beroep gedaan wordt op ACP (advance care planning) welke het individu in staat stelt om zijn wensen in verband met het zorgtraject vooraf kenbaar te maken.


228. déplore le fait que la Commission recoure rarement à la clause suspensive qui permet une procédure de passation de marché accélérée; invite la Commission à utiliser cette facilité de manière judicieuse, afin d'améliorer le calendrier de mise en œuvre des opérations d'assistance technique;

228. betreurt dat de opschortingsclausule, die een versnelde aanbestedingsprocedure mogelijk maakt, door de Commissie nauwelijks wordt gebruikt; verzoekt de Commissie deze faciliteit oordeelkundig te gebruiken om het tijdschema voor de uitvoering van de operaties in het kader van de technische bijstand te verbeteren;


229. déplore le fait que la Commission recoure rarement à la clause suspensive qui permet une procédure de passation de marché accélérée; invite la Commission à utiliser cette facilité de manière judicieuse, afin d'améliorer le calendrier de mise en œuvre des opérations d'assistance technique;

229. betreurt dat de opschortingsclausule, die een versnelde aanbestedingsprocedure mogelijk maakt, door de Commissie nauwelijks wordt gebruikt; verzoekt de Commissie deze faciliteit oordeelkundig te gebruiken om het tijdschema voor de uitvoering van de operaties in het kader van de technische bijstand te verbeteren;


Il convient de se féliciter de la proposition visant à supprimer le processus de renouvellement quinquennal, ce qui permet de réduire la charge administrative et financière pour l'industrie, tout en empêchant que ne disparaissent du marché des médicaments rarement utilisés.

Het voorstel tot afschaffing van de vijfjaarlijkse verlengingsprocedure valt als positief te waarderen omdat daarmee de administratieve en financiële belasting voor de sector wordt verminderd, terwijl tegelijkertijd wordt voorkomen dat zelden gebruikte geneesmiddelen van de markt verdwijnen.




D'autres ont cherché : surdité psychogène     permet que rarement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet que rarement ->

Date index: 2023-05-08
w