Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «permettant ainsi d’exercer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre sans retard une mesure en vue de déléguer aux membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune chargé de l'aide aux personnes la signature des actes permettant ainsi d'exercer la tutelle administrative dans les délais légaux,

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak onverwijld een maatregel te treffen om aan de leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bevoegd voor Bijstand aan personen de bevoegdheid te delegeren de aktes te ondertekenen om met naleving van de wettelijke termijnen het administratief toezicht uit te oefenen,


Si plusieurs candidats, belges ou étrangers, sollicitent cette autorisation, la Commission de planification exerce dans un premier temps une médiation au cours de laquelle les places disponibles non encore choisies sont communiquées à l'ensemble des candidats, leur permettant ainsi d'opérer un autre choix.

Indien verscheidene kandidaten, Belgen of niet-Belgen, die vergunning aanvragen, organiseert de Planningscommissie in een eerste fase een bemiddelingsronde, tijdens welke alle kandidaten worden ingelicht over de nog niet gekozen beschikbare plaatsen, zodat zij een andere keuze kunnen maken.


« E/1. vu la proposition de la Commission européenne (IP/13/372) visant à garantir une meilleure application de la législation de l'Union sur le droit des citoyens de travailler dans un autre État membre, permettant ainsi aux intéressés d'exercer concrètement leur droit en vue de résorber le chômage; ».

« E/1. Gelet op het voorstel van de Europese Commissie (IP/13/372) om te zorgen voor een betere toepassing van de EU-wetgeving inzake het recht van personen om in een andere lidstaat te werken en het zo gemakkelijker te maken voor burgers om hun rechten in de praktijk uit te oefenen met het oog op het terugdringen van de werkloosheid; ».


« E/1. vu la proposition de la Commission européenne (IP/13/372) visant à garantir une meilleure application de la législation de l'Union sur le droit des citoyens de travailler dans un autre État membre, permettant ainsi aux intéressés d'exercer concrètement leur droit en vue de résorber le chômage; ».

« E/1. Gelet op het voorstel van de Europese Commissie (IP/13/372) om te zorgen voor een betere toepassing van de EU-wetgeving inzake het recht van personen om in een andere lidstaat te werken en het zo gemakkelijker te maken voor burgers om hun rechten in de praktijk uit te oefenen met het oog op het terugdringen van de werkloosheid; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commerçant en diamant arrête une politique d'acceptation des clients et une politique de suivi appropriées aux activités qu'il exerce, lui permettant, ainsi que le cas échéant à son (ses) préposé(s), de soumettre l'entrée en relations d'affaires ou la conclusion d'opérations occasionnelles avec des clients à une évaluation préalable des risques de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme associés au profil du client et à la nature de la relation d'affaires ou de l'opération souhaitée.

De diamanthandelaar zal een aan zijn activiteiten aangepaste cliëntacceptatiebeleid en opvolgingsbeleid uitstippelen, dat hem, en in voorkomend geval zijn aangestelde(n), in staat stelt om, bij het aanknopen van een zakenrelatie met cliënten of bij een occasionele verrichting een voorafgaandelijk klantenonderzoek te verrichten naar de risico's op witwassen van geld of financiering van terrorisme die zijn verbonden aan het profiel van de cliënt en aan de aard van de zakenrelatie of de gewenste verrichting.


Les moyens de contrôle parlementaire prévus dans le projet de loi, combinés à ceux qui sont déjà prévus dans la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, ainsi qu'au contrôle exercé par la Commission spéciale « participation aux missions à l'étranger » du Sénat, permettent, à son avis, d'exercer une surveillance acceptable.

De in het wetsontwerp voorziene controlemiddelen voor het Parlement, tesamen met hetgeen reeds voorzien is in de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en de controle uitgeoefend door de bijzondere Commissie voor de deelname aan buitenlandse missies van de Senaat, lijkt hem een aanvaardbare vorm van controle mogelijk te maken.


Le Conseil d'Etat estimant qu'une simple déclaration sur l'honneur est insuffisante, nous proposons de renforcer le mécanisme, en exigeant de l'intéressé qu'il fournisse la liste de ses précédents employeurs ou des entreprises au sein desquelles il a effectué des prestations de travail ou de services, et qu'il indique s'il a déjà porté un dosimètre dans le cadre de sa formation ou de son activité professionnelle, permettant ainsi de vérifier si par le passé l'intéressé a suivi une formation ou a exercé des activités profe ...[+++]

De Raad van State is van oordeel dat een eenvoudige verklaring op erewoord onvoldoende is; wij stellen voor om het mechanisme te versterken door te eisen dat de betrokkene een lijst overmaakt met zijn eerdere werkgevers of van de bedrijven waarbij hij arbeidsprestaties of diensten heeft uitgevoerd en dat hij vermeldt of hij reeds een dosimeter heeft gedragen in het kader van zijn opleiding of beroepsactiviteit, waardoor kan worden nagegaan of de betrokkene in het verleden in Belgische nucleaire installaties een opleiding heeft gevolg ...[+++]


Ces dispositions permettent ainsi de s'assurer que le droit à l'enseignement de l'enfant s'exerce, conformément à l'article 24, § 3, de la Constitution, « dans le respect des libertés et droits fondamentaux », parmi lesquels figurent tant le titre II de la Constitution que la Convention européenne des droits de l'homme.

Die bepalingen maken het mogelijk te verzekeren dat het recht op onderwijs van het kind overeenkomstig artikel 24, § 3, van de Grondwet wordt uitgeoefend « met eerbiediging van de fundamentele rechten en vrijheden », waaronder zowel titel II van de Grondwet als het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


– des exigences minimales communes de sûreté pour les groupes d'opérateurs exerçant leur activité dans la chaîne d'approvisionnement pour les transports terrestres ; la reconnaissance mutuelle du statut d'«opérateur sûr», permettant ainsi à tous les «opérateurs sûrs» de bénéficier des facilités et simplifications au niveau national et écartant le risque de discrimination ;

– gemeenschappelijke minimumeisen inzake veiligheid voor de bevoorradingsexploitanten die vervoer over land verzekeren; wederzijdse erkenning van het statuut van “veilige exploitant” waardoor deze exploitanten over faciliteiten kunnen beschikken en onder een vereenvoudigde nationale procedure vallen en het risico op discriminatie wordt vermeden;


Le vice-premier ministre a-t-il l’intention de commenter ce rapport au Sénat, permettant ainsi au Sénat d’exercer son contrôle ?

Ik verneem dat de vice-eerste minister in de Kamer heeft geantwoord dat het verslag gisteren of vandaag werd ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettant ainsi d’exercer ->

Date index: 2022-06-28
w