Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettant de restreindre quelque peu » (Français → Néerlandais) :

Les autres Partenaires, notamment l'Europe et le Canada, souhaitaient élaborer une réglementation permettant de restreindre quelque peu le rôle déjà trop dominant de la NASA.

De andere Partners, met name Europa en Canada, wensten een reglementering uit te werken waarmee de al te dominante rol van de NASA wat kon worden ingeperkt.


Des mesures de protection des personnes en difficultés financières permettent souvent à ces dernières de réduire quelque peu leur intervention personnelle.

Er zijn maatregelen om mensen die het financieel moeilijker hebben te beschermen, zodat hun persoonlijk aandeel vaak een stuk lager ligt.


Ces amendements ne sont qu'un signal et constituent une modeste incitation à restreindre déjà quelque peu les finances de la Maison royale.

Deze amendementen zijn alleen een signaal en vormen een bescheiden aanzet om alvast de financies van het Koningshuis een beetje te laten opdrogen.


Ces données permettent de calculer parfaitement l'impact sur la masse de pension et de responsabiliser quelque peu les pouvoirs concernés.

Deze gegevens laten toe om de impact op de pensioenmassa perfect te berekenen en de betrokken overheden hiervoor enigszins te responsabiliseren.


Les plans de réforme nationaux permettent certes de rationaliser quelque peu les choses, mais pas assez que pour qu'une série de réformes nécessaires connaissent le même développement.

Nationale hervormingsplannen kunnen die zaken wel een beetje stroomlijnen maar niet in die mate dat er een gelijke ontwikkeling is van een aantal nodige hervormingen.


L’implication des femmes migrantes dans tous les secteurs de la vie sociale du pays d’accueil constitue un facteur essentiel permettant de rompre quelque peu leur isolement et leur permettant d’aider les plus jeunes générations à s’intégrer.

De deelname van deze vrouwen aan alle activiteiten van het maatschappelijk leven in het gastland is essentieel om hen uit hun isolement te halen en hen een bijdrage te laten leveren aan de integratie van de jongere generaties.


À cette fin, je dois souligner que notre tâche n’est pas de soutenir un secteur ou un autre, mais de fournir des normes équilibrées permettant le développement des différents types d’activités d’aviation: les compagnies traditionnelles avec leur type d’affaires et les nouvelles compagnies, appelées compagnies à bas prix, qui ont un marché quelque peu différent et ont, sans l’ombre d’un doute, entraîné un accroissement important de ...[+++]

In die zin moet ik onderstrepen dat het niet onze taak is om bepaalde sectoren te steunen. Van ons wordt verwacht dat wij een evenwichtige regelgeving uitwerken die bijdraagt aan de ontwikkeling van de diverse luchtvaartactiviteiten: enerzijds zijn er de traditionele maatschappijen met hun bepaalde bedrijfsstijl en anderzijds de nieuwe zogeheten goedkope luchtvaartmaatschappijen, die zich op een iets andere markt richten en die ongetwijfeld voor een toename van de concurrentie, het aanbod en de mogelijkheden voor de gebruiker hebben gezorgd.


Il ne s’agit pas pour moi de restreindre les droits de ce Parlement, mais il serait tout à fait possible de limiter quelque peu les droits d’Écofin lors de la prochaine réunion du Conseil européen.

Het gaat me er niet om de rechten van dit Parlement te beperken. Maar wat wel heel goed mogelijk zou zijn is dat als de Europese Raad weer bijeen komt, de rechten van de Ecofin wat beperkt worden.


C. notant que les mesures prises en 2002 ont été quelque peu décousues et destinées à parer au plus pressé (notamment la prolifération de nouvelles "feuilles de route" et de "plans d'action"), qu'il aurait fallu leur préférer une mise en œuvre régulière et méthodique des priorités stratégiques inscrites dans les traités, des conclusions des différents Conseils européens et des tableaux de bord de la Commission; convaincu qu'une planification et une coordination transparentes, incluant la mise à disposition appropriée de moyens finan ...[+++]

C. overwegende dat de ontwikkelingen in 2002 enigszins verbrokkeld en reactief zijn verlopen (m.i.v. de verbreiding van nieuwe "draaiboeken" en "actieplannen") en men niet kan spreken van een gestage en regelmatige uitvoering van de in de Verdragen neergelegde strategische prioriteiten, de verschillende conclusies van de Europese Raad en de "scoreboards" van de Commissie; overwegende dat transparante planning en coördinatie, met een juiste toewijzing van financiële en menselijke middelen, de gezondste basis is waarop een samenhangende vooruitgang kan worden verzekerd,


Mes amendements permettent de rétablir quelque peu la situation.

Met mijn amendementen kan de zaak nog enigzins worden rechtgetrokken.


w