Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Adopter un mode de pensée raisonné
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antibiogramme
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
Delirium tremens
Document permettant le franchissement de la frontière
Démence alcoolique SAI
Faire preuve de créativité
Groupe Bangemann
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Poser un regard raisonné
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée
Résiduel de la personnalité et du comportement
Services permettant la restauration à bord
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «permettent de réfléchir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

werkgroep op hoog niveau voor de informatiemaatschappij | werkgroep-Bangemann


réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creatief denken | creatief nadenken


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


services permettant la restauration à bord

diensten ter verzorging van de boordrestauratie


circuit de contrôle permettant de detecter et de corriger les erreurs

controle-eenheid voor het opsporen en herstellen van fouten


document permettant le franchissement de la frontière

grensoverschrijdingsdocument


antibiogramme | analyse permettant de déterminer l'action des antibiotiques sur des bactéries

antibiogram | beeld van de gevoeligheid voor bacteriëndodende middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement à ces réunions interdépartementales, à la demande des cellules stratégiques ou des administrations, l'Institut participe également à des réunions bilatérales qui permettent de réfléchir de manière plus approfondie à l'intégration de la dimension de genre dans les différentes compétences exercées.

Naast deze interdepartementale vergaderingen heeft het Instituut op vraag van beleidscellen of administraties ook bilaterale contacten die toelaten om dieper na te denken over het integreren van de genderdimensie in de verschillende bevoegdheden.


43. souligne la nécessité d'inclure à la fois dans la formation initiale des enseignants, et dans leur formation continue, l'étude et l'application du principe de l'égalité entre les hommes et les femmes et des stratégies qui leur permettent de réfléchir sur leur propre identité, leurs croyances, valeurs, préjugés, attentes, attitudes et représentations de genre, ainsi que sur leurs pratiques d'enseignement, afin d'éliminer les obstacles à la réalisation du plein potentiel des étudiants, qu'il s'agisse de filles ou de garçons;

43. wijst erop dat het noodzakelijk is om zowel tijdens de basisopleiding als in het kader van bijscholing van leraren aandacht te schenken aan de studie en toepassing van het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen, en strategieën op te nemen die leraren aanzetten tot nadenken over hun eigen identiteit, overtuigingen, waarden, vooroordelen, verwachtingen, houding en gendervoorstellingen en over hun eigen lesmethoden, om zo eventuele belemmeringen voor het benutten van het volledige potentieel van leerlingen van welk geslacht dan ook weg te nemen;


25. estime qu'il est nécessaire de renforcer les liens entre le système d'enseignement (notamment les université, tout en respectant leur indépendance), les centres de recherche, les organismes de formation et les entreprises des SCC (y compris les PME), afin d'améliorer la compétitivité de ces secteurs générateurs d'emplois, de créer des synergies globales qui soient davantage intersectorielles et interdisciplinaires, grâce notamment à la création d'une plate-forme d'échanges ainsi qu'à la mise en place d'alliances et de partenariats permettant de réfléchir et d'agir en termes de succès collectif, de mieux valoriser le capital humain de ...[+++]

25. is van mening dat de banden tussen het onderwijssysteem (met inbegrip van universiteiten, waarbij hun onafhankelijkheid gewaarborgd blijft), de onderzoekscentra, de opleidingsinstellingen en de bedrijven in de CCS (waaronder kmo’s) moeten worden aangehaald, teneinde het concurrentievermogen van deze banenrijke sectoren te vergroten, meer inclusieve sectoroverschrijdende en interdisciplinaire synergie te creëren, met name via de oprichting van een platform voor uitwisselingen, kennisallianties, allianties voor bedrijfstakspecifieke vaardigheden en partnerschappen, de deelnemers te helpen denken en handelen op een manier die kan leiden ...[+++]


Toutefois, le SPF Economie, conscient des difficultés inhérentes à l'utilisation de ces appareils, principalement lorsqu'ils permettent une copie dans le cloud, continue à suivre de près tous les débats y relatifs et s'efforce de réfléchir à la meilleure façon d'assurer le respect des droits d'auteur dans le cadre de cette utilisation, tant en faveur des utilisateurs que des auteurs et opérateurs concernés.

De FOD die zich evenwel bewust is van de problemen die inherent zijn aan het gebruik van deze toestellen, vooral wanneer zij kopiëren in de cloud mogelijk maken, blijft de desbetreffende besprekingen van nabij volgen en denkt na over de beste manier om de naleving van het auteursrecht in het kader van dit gebruik te garanderen zowel ten voordele van de gebruikers als van de betrokken actoren en operatoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais s'il apparaît en 2020 que toutes les tentatives de créer un level playing field ont échoué et que l'Union européenne s'est arrogé une politique climatique ambitieuse, il conviendra de réfléchir à un mécanisme permettant d'apporter les adaptations nécessaires à nos frontières.

Als echter in 2020 blijkt dat alle pogingen om een level playing field te creëren hebben gefaald en dat de Europese Unie zich een ambitieuze klimaatpolitiek heeft toegeëigend, dan is het opportuun om na te denken over een mechanisme dat aanpassingen kan aanbrengen aan onze grenzen.


57. insiste sur la nécessité de réfléchir aux conditions optimales permettant le développement de ce marché unique, notamment en matière de fiscalité, par exemple, concernant les retenues à la source applicables aux revenus de droits d'auteur, et en permettant la mise en place d'un taux de TVA réduit pour les biens et services culturels diffusés sur support physique ou distribués en ligne, afin de favoriser leur essor;

57. benadrukt dat we ons moeten afvragen wat de optimale voorwaarden zijn voor de ontwikkeling van deze interne markt, met name waar het gaat om fiscale aspecten, bijvoorbeeld met betrekking tot de bronbelasting op de inkomsten uit auteursrechten en de invoering van een lager btw-tarief voor op een fysieke drager of online verspreide culturele goederen en diensten, teneinde de ontwikkeling hiervan te bevorderen;


Je demande de ne pas considérer cette pause de réflexion en tant que telle, mais bien comme une pause nous permettant de réfléchir à la manière de jeter les bases juridiques, donc politiques, sur lesquelles notre Union européenne peut devenir une réalité à l’avenir.

Ik verzoek u allen de denkpauze niet op te vatten als een pauze op zich, maar als een periode om na te denken over hoe we een situatie kunnen scheppen die voorziet in de juridische en tegelijk politieke randvoorwaarden op basis waarvan de Europese Unie in de toekomst slagvaardig kan worden gemaakt.


7. engage la Commission européenne à réfléchir sur les instruments permettant de renforcer le droit de pétition afin de répondre à l’attente croissante des citoyens européens qui s’adressent au Parlement européen par le biais de pétitions et l’invite, par la même occasion, à envisager de nouvelles procédures et de nouveaux instruments permettant de prendre des mesures conservatoires chaque fois qu’une violation du droit communautaire est constatée par la commission des pétitions du parlement et la Commission elle-même.

7. spoort de Europese Commissie aan haar gedachten te laten gaan over instrumenten die het petitierecht zouden kunnen versterken, teneinde te beantwoorden aan de stijgende verwachtingen van de Europese burgers die zich tot het Europees Parlement wenden en verzoekt haar tevens nieuwe procedures en instrumenten te overwegen voor het nemen van conservatoire maatregelen wanneer de Commissie verzoekschriften en de Europese Commissie zelf een schending van het gemeenschapsrecht constateren.


En outre, un séminaire aura lieu le 8 novembre permettant aux personnes concernées par la sécurité routière de réfléchir à la manière de faire converger les efforts des autorités locales, régionales, communautaires et fédérales pour réduire significativement le nombre d'accidents de la route.

Bovendien komt er op 8 november een seminarie dat degenen die bij de verkeersveiligheid betrokken zijn, in staat zal stellen na te denken over de manier waarop de inspanningen van de lokale, regionale, communautaire en federale overheden kunnen worden gebundeld om het aantal verkeersongevallen aanzienlijk te doen afnemen.


En concertation avec les régions, les employeurs et les syndicats, je voudrais réfléchir à un système permettant aux jeunes qui ont déjà fait beaucoup d'efforts de travailler six mois en entreprise pour montrer ce qu'ils peuvent et veulent encore apprendre.

Samen met de gewesten, de werkgevers en de vakbonden wil ik nadenken over een systeem om de jongeren die al veel inspanningen hebben gedaan een kans te geven om zes maanden in een bedrijf te werken en daar te tonen wat hij of zij echt kan en/of wil bijleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettent de réfléchir ->

Date index: 2021-10-14
w