Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de remercier grandement mme " (Frans → Nederlands) :

(SL) Permettez-moi de remercier grandement Mme Harkin pour sa question.

(SL) Ik dank mevrouw Harkin hartelijk voor haar vraag.


Réponse reçue le 17 décembre 2015 : Permettez-moi tout d’abord de vous remercier pour la question.

Antwoord ontvangen op 17 december 2015 : Sta mij toe u vooreerst te bedanken voor deze vraag.


Enfin, permettez-moi de remercier chaleureusement Mme Gurmai pour son excellent travail.

Tot slot wil ik mevrouw Gurmai hartelijk bedanken voor haar uitstekende werk.


– (DE) M. le Président, pour en revenir à l’objet même du rapport, permettez-moi de remercier chaleureusement Mme Budreikaitė pour ce texte, que je considère comme très équilibré et compétent.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag terugkomen op het feitelijke onderwerp van het verslag en mijn hartelijke dank uitspreken aan mevrouw Budreikaité voor haar zeer evenwichtige en kundige verslag.


Une fois encore, permettez-moi de remercier chaleureusement Mme Budreikaitė pour son rapport.

Nogmaals mijn hartelijke dank aan mevrouw Budreikaité voor haar verslag.


- (NL) Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, avant toute chose, permettez-moi de remercier chaleureusement Mme Gebhardt et tous les députés avec lesquels j’ai travaillé sur cette directive pendant tant de mois, car, grâce à cette coopération, à la mobilisation des syndicats et des ONG, nous avons aujourd’hui sous les yeux une directive sur les services dans laquelle le droit du travail, les conventions collectives de travail, les droits sociaux et les droits des consommateurs ont été parfaitement respectés ...[+++]

– Mijnheer de commissaris, mijnheer de Raadsvoorzitter, collega's, ik zou uiteraard eerst en vooral Evelyne Gebhardt en alle collega's met wie ik zoveel maanden aan deze richtlijn heb mogen werken, hartelijk willen danken, want dankzij deze samenwerking, natuurlijk ook dankzij de mobilisatie door vakbonden en ngo’s ligt hier nu een dienstenrichtlijn op tafel waarin de arbeidswetgeving, de cao’s, de sociale rechten en consumentenrechten ten volle worden gerespecteerd.


Avant tout, permettez-moi de vous remercier pour cette question.

Sta mij toe u eerst en vooral te bedanken voor deze vraag.


Permettez-moi donc de remercier publiquement et chaleureusement le Premier ministre danois, M. Anders Fogh Rasmussen, qui a fait de l'élargissement la grande priorité du semestre de la présidence danoise.

Ik wens dan ook publiekelijk van harte mijn dank te betuigen aan de Deense Eerste minister, de heer Anders Fogh Rasmussen, die ervoor gezorgd heeft dat tijdens het Deense voorzitterschap vooral prioriteit werd gegeven aan de uitbreiding.


- Permettez-moi de remercier les services pour le travail qu'ils ont accompli, ainsi que Mme Saïdi pour son rapport détaillé.

- Sta me toe de diensten te danken voor het werk dat ze hebben geleverd, alsmede mevrouw Saïdi voor het uitvoerige verslag.


- Permettez-moi de remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Anciaux, qui a travaillé très rapidement, ainsi que le président et les autres membres de la commission de la Justice.

- Dank aan de heer Anciaux, die zeer snel heeft gewerkt, en aan de voorzitter en de leden van de commissie voor de Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de remercier grandement mme ->

Date index: 2021-09-27
w