Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi de remercier mme kolarska-bobińska » (Français → Néerlandais) :

– (DA) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier Mme Kolarska-Bobińska pour sa bonne coopération et son excellent rapport - un rapport que le Parlement a encore amélioré aujourd’hui en adoptant à la majorité un amendement visant à porter notre objectif en matière de réduction des émissions de CO2 de 20 à 30 %.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag mijn dank willen uitspreken aan mevrouw Kolarska-Bobinska voor de goede samenwerking en een uitstekend verslag. Dit is een verslag dat vandaag hier in het Parlement nog beter is gemaakt dan het was, doordat een meerderheid van het Parlement zich op het standpunt heeft gesteld dat wij in Europa onze doelstelling voor CO2-vermindering moeten verhogen van 20 naar 30 procent.


– (SV) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier Mme Schaldemose pour son excellent rapport.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Schaldemose bedanken voor een uitstekend verslag.


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, tout d’abord permettez-moi de remercier Mme Keller pour son travail exceptionnel sur ce rapport.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, allereerst wil ik mevrouw Keller van harte gelukwensen met het uitstekende werk dat zij heeft verricht voor dit verslag.


Madame, permettez-moi de vous accueillir dans cette enceinte et de remercier ceux et celles qui ont rendu votre présence possible à l'occasion d'un débat fondamental pour la lutte contre la pauvreté, essentiellement M. Galand et Mme de Bethune, qui président la commission spéciale Mondialisation.

Mevrouw, ik ben verheugd u in dit halfrond te mogen ontvangen. Mijn bijzondere dank gaat uit naar degenen die uw aanwezigheid bij dit fundamenteel debat in de strijd tegen de armoede hebben mogelijk gemaakt, vooral de heer Galand en mevrouw de Bethune, voorzitters van de Bijzondere commissie Globalisering.


Pour conclure, permettez-moi de remercier Mme Christel Schaldemose et les autres rapporteurs pour leur collaboration constructive, qui nous a permis d’harmoniser la terminologie, les procédures et les modèles d’évaluation de la conformité pour que nous puissions les utiliser dans le cadre de la révision des directives sectorielles, notamment la très attendue directive sur la sécurité des jouets, à la satisfaction de tous les consommateurs européens.

Tot slot bedank ik mevrouw Christel Schaldemose en de andere rapporteurs voor hun constructieve samenwerking die ons heeft geholpen bij de uniformisering van de terminologie, procédés en modellen voor de nalevingsbeoordeling zodat we deze tot tevredenheid van alle Europese consumenten kunnen gebruiken bij de herziening van de sectorale richtlijnen, in het bijzonder de langverwachte speelgoedrichtlijn.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier Mme la vice-présidente pour sa présence.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de vice-voorzitter van de Commissie bedanken voor haar aanwezigheid hier.


- Permettez-moi de remercier les services pour le travail qu'ils ont accompli, ainsi que Mme Saïdi pour son rapport détaillé.

- Sta me toe de diensten te danken voor het werk dat ze hebben geleverd, alsmede mevrouw Saïdi voor het uitvoerige verslag.


Permettez-moi également de remercier le gouvernement et particulièrement la vice-première ministre, Mme Onkelinx, pour sa pugnacité.

Ik dank ook de regering en in het bijzonder vice-eerste minister Onkelinx voor haar strijdvaardigheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de remercier mme kolarska-bobińska ->

Date index: 2021-08-17
w