Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de répéter que vos commentaires concernant " (Frans → Nederlands) :

Je suis préoccupée par le fait que cette Assemblée soit divisée sur la question des quotas laitiers parce que, quand nous aurons la codécision, si le traité de Lisbonne entre en vigueur, nous devrons réfléchir de manière plus cohérente en tant que groupe et donner des signaux clairs aux producteurs plutôt que des messages divisés; alors permettez-moi de répéter que vos commentaires concernant la création de liens entre producteurs et transformateurs concernant les niveaux production, sont des sujet que nous devrons examiner et sur lesquels nous devrons continuer à débattre.

Ik ben bang dat dit Parlement verdeeld is over de kwestie van de melkquota, omdat we, als we medebeslissingsrecht hebben wanneer het Verdrag van Lissabon van kracht wordt, meer als één groep moeten gaan denken. We moeten boeren duidelijke signalen geven in plaats van al die nogal uiteenlopende boodschappen. Ik wil dus nog eens zeggen dat we nader onderzoek moeten doen naar wat u hebt gezegd over het creëren van verbanden tussen producenten en verwerkende bedrijven, over productieniveaus, en dat we hier nog verder over moeten debatteren.


Avant de répondre à vos questions, permettez-moi d'apporter quelques précisions en ce qui concerne le rapport fédéral sur l'environnement.

Sta mij toe voor ik u op uw vragen antwoord, enige toelichting te geven bij het federaal milieurapport.


Permettez-moi de faire un dernier commentaire concernant la compréhension que notre Parlement a de lui-même: nous vous remercions de reconnaître que ce Parlement européen est une institution importante.

Tot slot wil ik een opmerking maken over de wijze waarop het Parlement zichzelf ziet: wij danken u dat u erkent dat het Europees Parlement een belangrijke instelling is.


Permettez-moi de faire un dernier commentaire concernant la compréhension que notre Parlement a de lui-même: nous vous remercions de reconnaître que ce Parlement européen est une institution importante.

Tot slot wil ik een opmerking maken over de wijze waarop het Parlement zichzelf ziet: wij danken u dat u erkent dat het Europees Parlement een belangrijke instelling is.


Permettez-moi de faire quelques brefs commentaires concernant les amendements de base proposés par le Parlement: quant à la possibilité de report des délais, la Commission propose cinq années supplémentaires à partir de la date d’entrée en vigueur des valeurs limites, en d’autres termes au plus tard pour la fin de 2009, conjointement avec la facilité qui consiste à exclure les émissions de sources naturelles.

Ik ga kort in op sommige van de belangrijkste amendementen die het Parlement voorstelt: wat de mogelijkheid betreft om de termijnen te verlengen stelt de Commissie vijf jaar extra voor vanaf de datum van inwerkingtreding van de grenswaarden, dus maximaal tot eind 2009 in combinatie met de mogelijkheid om vervuiling van natuurlijke oorsprong niet mee te laten tellen.


Permettez-moi d’ajouter mes propres commentaires concernant la dimension partiellement politique de la lutte contre le terrorisme, car il y a, selon moi, un lien important entre la politique intérieure et étrangère dans le contexte du terrorisme.

Zelf wil ik iets zeggen over de deels politieke kant van de strijd tegen het terrorisme, want volgens mij is er sprake van een belangrijke verstrengeling tussen binnenlandse en buitenlandse politiek als het gaat om terrorisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de répéter que vos commentaires concernant ->

Date index: 2022-09-19
w