Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi de signifier mon soutien » (Français → Néerlandais) :

– (ET) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, permettez-moi de signifier mon soutien au rapporteur.

– (ET) Mevrouw de Voorzitter, ik heb de gelegenheid om namens de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa mijn goedkeuring te geven aan de rapporteur.


De très nombreux points d'action sont en cours d'exécution. À cet égard, permettez-moi de faire référence aux éléments suivants: - le groupe de travail que le premier ministre a créé à mon initiative et qui est chargé de la mise en oeuvre des mesures très importantes ci-dessous contenues dans la nouvelle législation concernant les marchés publics: l'extension de l'agrément d'entrepreneur à tous les sous-traitants, la limitation de la chaîne verticale de sous-traitants à deux par spécialité et l'écartement des prix anormalement bas; - ...[+++]

Heel wat actiepunten zijn momenteel in uitvoering, ik verwijs hier graag naar: - de werkgroep die de premier op mijn initiatief heeft opgericht en die instaat voor de implementatie van de volgende zeer belangrijke maatregelen in de nieuwe wetgeving omtrent openbare aanbestedingen: de uitbreiding van de erkenning als aannemer naar alle onderaannemers, de beperking van de verticale keten van onderaannemers tot twee per specialisme en het voorkomen van abnormaal lage prijzen; - de werkgroep die zich bezighoudt met het opstellen van een informatietabel met loongegevens per uur voor de tien ...[+++]


1. Permettez-moi de souligner que mon administration ne possède pas au stade actuel de chiffres concrets concernant la fraude éventuelle au sein de ces nouvelles économies et économies partagées.

1. Ik wil erop wijzen dat mijn administratie in dit prille stadium van onderzoek niet beschikt over concrete cijfers inzake de financiële opbrengsten van deze controles van de nieuwe economieën en deeleconomie.


Finalement, permettez-moi d'attirer votre attention sur le fait que l'aide humanitaire ne relève pas de ma compétence, mais de celle de mon collègue, le ministre de la Coopération au Développement.

Sta me tot slot toe om u erover in te lichten dat humanitaire hulp niet tot mijn bevoegdheid hoort, maar tot die van mijn collega, de minister van Ontwikkelingssamenwerking.


(IT) Permettez-moi d’exprimer mon soutien au rapport de M. Tavares.

− (IT) Ik wil graag mijn steun uitspreken voor het verslag van de heer Tavares.


Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 juillet 2017, une subvention de 11.600,00 euros est allouée à la commune d'Ixelles à titre de soutien à la politique d'égalité des chances au niveau local - Projet : « Les autres, mon corps et moi ».

Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 20 juli 2017 wordt een subsidie van 11.600,00 euro toegekend aan de gemeente Elsene ter ondersteuning van gelijkheid in het lokale beleid - Project : "Les autres, mon corps et moi".


Avant de conclure, permettez-moi d’avoir une pensée pour les victimes de la tempête Klaus, en France, en Espagne et en Italie et permettez-moi d’apporter mon soutien à leurs familles.

Alvorens af te ronden, ben ik de slachtoffers die de storm “Klaus” in Frankrijk, Spanje en Italië heeft gemaakt indachtig.


Permettez-moi de réitérer mon soutien à ce qui a été dit lors du débat avec la Commission ce matin: nous devons accroître la flexibilité de notre fonds de solidarité.

Ik wil graag nog eens onderschrijven wat vanmorgen in het debat met de hele Commissie werd gezegd: dat juist ons Solidariteitsfonds ook moet worden geflexibiliseerd.


C’est pourquoi, en prévision d’un brevet communautaire finalement dirigé par un Bureau européen des brevets, permettez-moi de réitérer mon soutien aux efforts de la Commission pour promulguer des solutions pragmatiques à moyen terme, comme par exemple l’accord sur les litiges en matière de brevet européen.

Ik wil daarom, in afwachting van een communautair octrooi dat uiteindelijk door een EU-octrooibureau zal worden beheerd, opnieuw mijn steun betuigen voor de inspanningen van de Commissie om pragmatische oplossingen voor de middellange termijn te realiseren, zoals de Europese overeenkomst inzake geschillen over octrooien (EPLA, European Patent Litigation Agreement).


Plusieurs initiatives de coopération ont été lancées depuis novembre 2014 entre l'État fédéral, les Communautés et les Régions, comme cela apparaît des accords suivants : – l'accord concernant le programme de recherche d'Observation de la Terre STEREO III, approuvé par la Conférence interministérielle de la Politique scientifique (CIMPS) le 30 avril 2014 et actuellement en cours de signature ; – l'accord portant sur le soutien au développement, à la mise en œuvre et à la gestion de la plateforme belge de biodiversité, approuvé par la ...[+++]

Sinds november 2014 werden al verschillende samenwerkingsinitiatieven opgezet tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, wat uit de volgende akkoorden blijkt : – het akkoord betreffende het onderzoeksprogramma Aardobservatie STEREO III, goedgekeurd door de Interministeriële Conferentie voor Wetenschapsbeleid (IMCWB) op 30 april 2014 en door mezelf goedgekeurd in 2015 ; – het akkoord betreffende de steun aan de ontwikkeling, de uitvoering en het beheer van het Belgische biodiversiteitsplatform, ook goedgekeurd door de IMCWB op 30 april 2014 en door mezelf goedgekeurd in 2015 ; – recent heb ik mijn goedkeuring verleend a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de signifier mon soutien ->

Date index: 2021-08-06
w