Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettra ainsi d'accroître " (Frans → Nederlands) :

Cela permettra d’accroître l’efficacité, la qualité, la capacité de réaction et la coordination des opérations de surveillance maritime dans les eaux de l’UE ainsi que dans tout autre secteur géographique présentant un intérêt vital pour l’Union européenne.

Dit moet resulteren in een verbetering van de efficiëntie, kwaliteit, reactiecapaciteit en coördinatie van bewakingsactiviteiten in EU-wateren en in andere geografische gebieden waar de EU een essentieel belang heeft.


5. souligne les effets positifs du service eCall, pour ce qui est non seulement d'améliorer la gestion des incidents, mais aussi de réduire la congestion due aux accidents et d'éviter les accidents secondaires, mais aussi et surtout d'accélérer l'arrivée des services de secours et ainsi de réduire la mortalité et la gravité des blessures résultant des accidents de la route, ce qui permettra d'accroître la confiance des citoyens européens lorsqu'ils voyagent dans d'autres États membres;

5. benadrukt de positieve gevolgen van eCall zoals een beter incidentbeheer, het verminderen van congestie ten gevolge van ongevallen en het voorkomen van secundaire ongevallen, maar ook en vooral het feit dat de noodhulpdiensten eerder ter plaatse zullen zijn waardoor zij het aantal sterfgevallen en de ernst van de verwondingen als gevolg van verkeersongevallen kunnen beperken, hetgeen het vertrouwen van de Europese burgers tijdens hun reizen in andere lidstaten ten goede komt;


5. souligne les effets positifs du service eCall, pour ce qui est non seulement d'améliorer la gestion des incidents, mais aussi de réduire la congestion due aux accidents et d'éviter les accidents secondaires, mais aussi et surtout d'accélérer l'arrivée des services de secours et ainsi de réduire la mortalité et la gravité des blessures résultant des accidents de la route, ce qui permettra d'accroître la confiance des citoyens européens lorsqu'ils voyagent dans d'autres États membres;

5. benadrukt de positieve gevolgen van eCall zoals een beter incidentbeheer, het verminderen van congestie ten gevolge van ongevallen en het voorkomen van secundaire ongevallen, maar ook en vooral het feit dat de noodhulpdiensten eerder ter plaatse zullen zijn waardoor zij het aantal sterfgevallen en de ernst van de verwondingen als gevolg van verkeersongevallen kunnen beperken, hetgeen het vertrouwen van de Europese burgers tijdens hun reizen in andere lidstaten ten goede komt;


K. considérant que le planning familial peut considérablement améliorer la santé maternelle et permettre de contrôler la taille de la famille et, partant, de réduire le degré de dépendance et la charge de travail des femmes, premières pourvoyeuses de soins aux enfants, ce qui permettra ainsi d'accroître la résilience des femmes et de leurs familles par rapport aux impacts du changement climatique, comme l'indique le plan d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, prévu pour 20 ans;

K. overwegende dat gezinsplanning een aanzienlijke verbetering kan bewerkstelligen in de gezondheidszorg voor moeders en de beperking van het kindertal en uiteindelijk kan leiden tot meer onafhankelijkheid en vermindering van de werklast voor vrouwen, die nog steeds worden gezien als degenen die primair verantwoordelijk zijn voor de kinderzorg, zodat vrouwen en hun gezinnen beter zijn opgewassen tegen de gevolgen van de klimaatverandering, zoals ook wordt aangegeven in het twintigjarenplan van de Internationale Conferentie over Bevolking en Ontwikkeling;


K. considérant que le planning familial peut considérablement améliorer la santé maternelle et permettre de contrôler la taille de la famille et, partant, de réduire le degré de dépendance et la charge de travail des femmes, premières pourvoyeuses de soins aux enfants, ce qui permettra ainsi d'accroître la résilience des femmes et de leurs familles par rapport aux impacts du changement climatique, comme l'indique le plan d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, prévu pour 20 ans;

K. overwegende dat gezinsplanning een aanzienlijke verbetering kan bewerkstelligen in de gezondheidszorg voor moeders en de beperking van het kindertal en uiteindelijk kan leiden tot meer onafhankelijkheid en vermindering van de werklast voor vrouwen, die nog steeds worden gezien als degenen die primair verantwoordelijk zijn voor de kinderzorg, zodat vrouwen en hun gezinnen beter zijn opgewassen tegen de gevolgen van de klimaatverandering, zoals ook wordt aangegeven in het twintigjarenplan van de Internationale Conferentie over Bevolking en Ontwikkeling;


La mise en œuvre de ce rapport nous permettra d'accroître la discipline budgétaire, d'élargir la surveillance économique, de renforcer la coordination et de mettre en place un cadre solide de gestion des crises ainsi que des institutions plus fortes.

Door uitvoering te geven aan dit verslag kunnen wij de begrotingsdiscipline aanscherpen, het economisch toezicht verbreden, de coördinatie verdiepen en een robuust kader voor crisis­beheersing en krachtiger instellingen opbouwen.


En répondant aux exigences de la logistique moderne, la douane électronique paneuropéenne permettra d’accroître la compétitivité des entreprises présentes en Europe, de réduire les coûts de mise en conformité ainsi que d’améliorer la sécurité aux frontières de l'Union européenne.

Een pan-Europese elektronische douane die aan de behoeften van de moderne logistiek voldoet, zal het concurrentievermogen van bedrijven die in Europa zaken doen versterken, zal de nalevingskosten verminderen en de veiligheid aan de EU-grenzen verhogen.


Un équilibrage du nombre d'hommes et de femmes au sein des équipes de chercheurs permettra d'accroître le nombre de femmes actives et encouragera ces dernières à participer aux programmes de recherche de l'Union européenne dans les domaines du charbon et de l'acier, supprimant ainsi les déséquilibres actuels.

De invoering van de genderbalans in de onderzoeksteams zal ertoe leiden dat er meer vrouwen werkzaam zullen zijn in deze sector en moedigt hen aan deel te nemen aan de EU-onderzoeksprogramma's over kolen en staal, waardoor een einde wordt gemaakt aan de huidige scheve verhouding.


Lié à un projet d'augmentation de la capacité de transport de l'adducteur de Castelo de Bode, il permettra d'accroître la capacité d'approvisionnement en eau du Grand Lisbonne et d'ainsi répondre aux besoins croissants des populations desservies (environ 2 500 000 personnes).

In combinatie met een project ter verhoging van de capaciteit van het aanvoersysteem van Castelo de Bode, zal dit project het mogelijk maken de watervoorzieningscapaciteit voor Groot- Lissabon op te voeren en op die manier te voorzien in de toenemende behoefte van de betrokken bevolking (circa 2.500.000 inwoners).


Compte tenu de ce qui précède, le Conseil invite à accroître encore le recours à des vols communs pour témoigner de la détermination de l'UE à mener des actions de retour conjointes, ce qui permettra de faire un usage plus rationnel des ressources et d'augmenter ainsi le niveau des retours à partir des États membres.

Dringt er, gezien deze overwegingen, op aan de toepassing van gezamenlijke vluchten verder op te voeren ten teken van de gehechtheid van de EU aan gezamenlijke terugkeeroperaties waardoor de middelen doeltreffender worden gebruikt en aldus het terugkeerpercentage voor de lidstaten kan worden verhoogd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra ainsi d'accroître ->

Date index: 2023-07-26
w