Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettra d'obtenir encore » (Français → Néerlandais) :

En outre, le Contrôle des Lois Sociales peut dresser Pro Justitia pour obstacle à la surveillance, mais cela ne permettra pas encore au Contrôle des lois sociales d'obtenir ces fiches de paie.

Daarnaast kan het Toezicht op de Sociale Wetten ook een Pro Justitia opmaken voor het belemmeren van het toezicht, maar daarmee is TSW nog niet in het bezit van deze loonbrieven.


Le 24 avril 2013, la Commission a présenté une proposition de règlement[76] qui permettra aux citoyens d’obtenir plus aisément la reconnaissance de documents publics (actes de naissance, de décès ou de mariage ou encore documents relatifs aux biens immobiliers) requis dans des situations transfrontières.

Op 24 april 2013 stelde de Commissie een verordening[76] voor, die het voor de burgers gemakkelijker zal maken om openbare akten die in grensoverschrijdende situaties nodig zijn (zoals geboorte-, overlijdens- of huwelijksakten of akten in verband met onroerend goed) te doen erkennen.


Une politique forte dans le domaine de la qualité de l'air permettra non seulement de répondre aux attentes des citoyens en matière de santé et de bien-être, mais encore d'obtenir des avantages économiques directs.

Een degelijk luchtkwaliteitsbeleid komt tegemoet aan de gezondheids- en welzijnsbehoeften van de burgers, maar heeft ook directe economische voordelen.


Il sème le trouble en incitant les partis francophones à ne pas présenter de liste unique mais des listes distinctes pour les élections de la Chambre dans le Brabant flamand, ce qui leur permettra d'obtenir encore plus de voix dans la région unilingue néerlandaise.

Zij speelt stokebrand door de Franstalige partijen aan te moedigen om voor de Kamerverkiezingen in Vlaams-Brabant geen eenheidslijst in te dienen, maar afzonderlijke lijsten.


L'indignité facultative revient à la mise en œuvre de deux processus: l'un permettra au juge répressif d'obtenir une condamnation et l'autre sera destiné au juge civil qui doit déterminer s'il y a suffisamment de raisons de procéder encore à une déclaration d'indignité.

De facultatieve onwaardigheid komt er op neer dat twee processen zullen worden gevoerd : één voor de strafrechter om de veroordeling te bekomen, en één voor de burgerlijke rechter die moet oordelen of er wel voldoende redenen zijn om ook nog over te gaan tot verklaring van onwaardigheid.


L'indignité facultative revient à la mise en œuvre de deux processus: l'un permettra au juge répressif d'obtenir une condamnation et l'autre sera destiné au juge civil qui doit déterminer s'il y a suffisamment de raisons de procéder encore à une déclaration d'indignité.

De facultatieve onwaardigheid komt er op neer dat twee processen zullen worden gevoerd : één voor de strafrechter om de veroordeling te bekomen, en één voor de burgerlijke rechter die moet oordelen of er wel voldoende redenen zijn om ook nog over te gaan tot verklaring van onwaardigheid.


Une politique forte dans le domaine de la qualité de l'air permettra non seulement de répondre aux attentes des citoyens en matière de santé et de bien-être, mais encore d'obtenir des avantages économiques directs.

Een degelijk luchtkwaliteitsbeleid komt tegemoet aan de gezondheids- en welzijnsbehoeften van de burgers, maar heeft ook directe economische voordelen.


Le 24 avril 2013, la Commission a présenté une proposition de règlement[76] qui permettra aux citoyens d’obtenir plus aisément la reconnaissance de documents publics (actes de naissance, de décès ou de mariage ou encore documents relatifs aux biens immobiliers) requis dans des situations transfrontières.

Op 24 april 2013 stelde de Commissie een verordening[76] voor, die het voor de burgers gemakkelijker zal maken om openbare akten die in grensoverschrijdende situaties nodig zijn (zoals geboorte-, overlijdens- of huwelijksakten of akten in verband met onroerend goed) te doen erkennen.


13. dénonce les pressions exercées pour obtenir l'approbation des accords dits de partenariat économique (APE) entre les pays d'Afrique de l'Ouest (y compris la Guinée-Bissau) et l'Union européenne et estime que leur approbation permettra à celle-ci de tenir sous sa coupe l'économie de la Guinée-Bissau, de s'approprier ses richesses naturelles, d'exploiter davantage ses travailleurs et de dégrader encore plus les conditions de vie ...[+++]

13. laakt het feit dat er pressie wordt uitgeoefend om de zogenaamde Economische Partnerschapsovereenkomsten (EPO's) tussen de landen van West-Afrika (waaronder Guinee-Bissau) en de EU goedgekeurd te krijgen, en is van mening dat de goedkeuring daarvan de EU de heerschappij waarborgt over de economie van Guinee-Bissau, de toe-eigening van zijn natuurlijke hulpbronnen, de nog zwaardere uitbuiting van zijn werknemers en de verdere verslechtering van de levensomstandigheden van de bevolking;


Le marché du travail intégré, qui n'est pas encore développé, permettra aux demandeurs d'emploi d'obtenir de nouvelles compétences et expériences et qui leur permettra de choisir un emploi et de réaliser leurs compétences, et les employeurs pourront choisir parmi un plus grand nombre d'employés pour s'assurer de trouver les spécialistes nécessaires.

De gemeenschappelijke arbeidsmarkt, die nog niet ontwikkeld is, zou mensen die op zoek zijn naar een baan in staat stellen nieuwe vaardigheden en ervaringen op te doen en hen een kans bieden een baan te kiezen en hun vaardigheden in praktijk te brengen. Werkgevers zouden in staat zijn uit een groter aantal werknemers te kiezen om zeker te zijn van de specialisten die nodig zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra d'obtenir encore ->

Date index: 2021-12-19
w