Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choisir
Choisir des équipements pour des puits
Choisir du matériel pour l’aquaculture
Choisir la portée de sa couverture

Traduction de «permettra de choisir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


choisir la portée de sa couverture

de omvang van de verslaggeving kiezen


choisir des équipements pour des puits

boorputapparatuur selecteren


choisir du matériel pour l’aquaculture

aquacultuurmateriaal selecteren


choisir librement son système politique, social, économique et culturel

vrijelijk het eigen politiek, sociaal, economisch en cultureel stelsel kiezen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
souligne que la création d'un véritable statut juridique européen revêt une importance fondamentale pour les partis politiques européens et les fondations politiques européennes qui leur sont affiliés, en ce qu'il leur permettra de choisir leur siège dans n'importe quel État membre dans les mêmes conditions, en fonction des caractéristiques qui leur sont propres et de l'identité politique qui est la leur;

Het CvdR onderstreept dat de ontwikkeling van een echte Europese rechtsstatus van fundamenteel belang is voor Europese politieke partijen en de daaraan verbonden stichtingen, omdat het hun de vrijheid biedt te kiezen in welke lidstaat zij zich willen vestigen, afhankelijk van hun specifieke kenmerken en politieke identiteit.


«J'espère que le fait qu’il soit à présent plus facile de comparer le coût de l’enseignement dans différents pays incitera les étudiants à une plus grande mobilité et leur permettra de choisir le cursus qui leur convient le mieux», a déclaré Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse.

"Ik hoop dat het feit dat studenten nu gemakkelijker de onderwijskosten in verschillende landen kunnen vergelijken, zal leiden tot meer mobiliteit van studenten en het hen mogelijk zal maken de opleiding te kiezen die voor hen het beste is", aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken".


Cette nouvelle réglementation permettra de choisir le droit national à appliquer en cas de divorces impliquant des conjoints de nationalités différentes, des couples vivant dans des pays distincts ou encore des couples vivant ensemble dans un pays autre que leur pays d'origine.

Dankzij de nieuwe wetgeving zullen echtparen waarbij de partners een verschillende nationaliteit hebben, elk in een ander land wonen of samenwonen in een land dat niet hun thuisland is, kunnen kiezen van welk land de regels van toepassing zijn als zij gaan scheiden.


L’amélioration des règles en matière de changement d'opérateur promouvra l'entrée sur le marché et la concurrence entre fournisseurs de communications électroniques et permettra aux utilisateurs finaux de choisir plus facilement le fournisseur qui répond le mieux à leurs besoins spécifiques.

Door verbeterde overstapregels worden de markttoegang en de concurrentie tussen de aanbieders van elektronische communicatie bevorderd en worden eindgebruikers in staat gesteld om gemakkelijker te kiezen voor de aanbieder die het best beantwoordt aan hun specifieke behoeften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celui-ci leur permettra, par exemple, de choisir librement leur moyen d'action s'ils ont acheté un produit défectueux, même plusieurs mois après l'achat.

Het biedt consumenten bijvoorbeeld een vrije keuze inzake rechtsmiddelen ingeval zij een gebrekkig product kopen – zelfs verscheidene maanden na een aankoop.


Aujourd'hui, la Commission européenne a proposé une solution concrète: une réglementation qui permettra aux couples de choisir le pays dont les lois s'appliqueront à leur divorce.

Vandaag heeft de Europese Commissie een concrete oplossing voorgesteld: een wet die echtgenoten de mogelijkheid biedt te kiezen van welk land het recht van toepassing is op hun echtscheiding.


Cela permettra également aux décideurs politiques de choisir les options politiques qui s’offrent à eux en toute connaissance de cause et fournira les moyens (indicateurs, données) de mesurer les progrès réalisés.

Het zal de beleidsmakers in staat stellen beter geïnformeerde keuzes te maken tussen alternatieve beleidslijnen en hen de middelen (indicatoren, gegevens) verschaffen om de vooruitgang te meten.


L'article prévoit aussi à charge des opérateurs une obligation d'information exhaustive des abonnés, ce qui leur permettra de choisir en connaissance de cause.

Het artikel voorziet ook ten laste van de operatoren in de verplichting tot volledige voorlichting van de abonnees, waardoor zij met kennis van zaken een keuze kunnen maken.


Dans cette optique, les autorités nationales mettent en place une procédure de sélection transparente et rigoureuse qui permettra, à travers un (ou plusieurs) appel(s) à propositions nationaux, de choisir les territoires ruraux bénéficiaires de Leader+.

In die optiek voeren de nationale autoriteiten een transparante en strenge selectieprocedure in waarmee, via één of meer oproepen tot indiening van voorstellen, de plattelandsgebieden kunnen worden geselecteerd die voor Leader+ in aanmerking komen.


Cette initiative de la Commission est intéressante à un double titre : d'abord elle permettra de garantir aux usagers professionnels ou privés l'accès à un système paneuropéen de localisation (l'installation de récepteurs, par exemple à bord des voitures privées, permettra au conducteur de déterminer à chaque instant où il se trouve et dès lors de mieux choisir la route qu'il devra emprunter).

Dit initiatief van de Commissie is in twee opzichten interessant: in de eerste plaats zal het professionele en particuliere gebruikers de toegang tot een paneuropees positiebepalingssysteem garanderen (zo zullen bij voorbeeld de bestuurders van personenwagens dank zij de in de auto geïnstalleerde ontvangstapparatuur te allen tijde hun positie kunnen bepalen en bijgevolg de optimale route kunnen kiezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de choisir ->

Date index: 2021-02-11
w