Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif à dresser
Dresser
Dresser acte
Dresser les listes de la bibliothèque
Dresser un procès-verbal
Dresser un protêt
Dresser un état des lieux
Faire dresser un protêt
Faire le protêt d'un effet
Faire protester un effet de commerce
Faire un protêt
Lever protêt d'un effet
Protester
Protester un effet
Protester un effet de commerce
Protester une traite

Traduction de «permettra de dresser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


faire dresser un protêt | faire protester un effet de commerce

een wissel laten protesteren


dresser un protêt | faire le protêt d'un effet | faire un protêt | lever protêt d'un effet | protester | protester un effet | protester un effet de commerce | protester une traite

een wissel laten protesteren | protesteren




dresser les listes de la bibliothèque

bibliotheeklijsten opstellen | bibliotheeklijsten samenstellen


dresser un état des lieux

inventaris van armaturen maken | inventaris van armaturen opstellen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que la dérogation permettra de dresser un inventaire des insectes et araignées au jardin botanique Jean Massart;

Overwegende dat de afwijking het mogelijk zal maken om een inventaris op te maken van de insecten en spinnen in de botanische tuin Jean Massart;


Un dialogue avec les directeurs généraux des Établissements Scientifiques Fédéraux (ESF) nous permettra de dresser l’état de leur fonctionnement, leurs ambitions, leurs besoins et leurs préoccupations.

Via dialogen met de algemeen directeurs van de Federale Wetenschappelijke Instellingen (FWI) krijgen wij een goed inzicht in hun werking, ambities, noden en zorgen.


Ce rapport permettra de dresser l'état des lieux de la mise en oeuvre du plan et d'apporter des réponses plus précises sur les avancées réalisées concernant la formation initiale des professionnels.

Dit rapport zal het mogelijk maken om een stand van zaken op te maken van de uitvoering van het plan en meer precieze antwoorden te bieden over de geboekte vorderingen op het gebied van de basisopleiding van professionelen.


Action 2 - Dresser un schéma d’ensemble de l’infrastructure européenne pour 2020-2030 La communication sur les infrastructures que la Commission publiera prochainement permettra à l’Europe de dresser l’inventaire des infrastructures prioritaires à déployer pour assurer le bon fonctionnement du marché intérieur, intégrer la production à grande échelle d’énergie renouvelable et garantir la sécurité d’approvisionnement, avec l’ambition de créer un système énergétique européen durable d’ici à 2050.

Actie 2: Vaststelling van een blauwdruk voor de Europese infrastructuur voor de periode 2020-2030 In de weldra te verschijnen mededeling van de Commissie betreffende de infrastructuur zal worden vastgelegd welke infrastructuur voor Europa prioritair is om een goed functionerende interne markt tot stand te brengen, grootschalige productie van hernieuwbare energie in het stelsel te integreren en de continuïteit van de voorziening te verzekeren, overeenkomstig de visie om tegen 2050 een duurzaam Europees energiesysteem tot stand te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sera nécessaire d'analyser les différentes situations à l'intérieur du groupe hétérogène des doctorants, afin de dresser un inventaire systématique de la façon dont la formation à la recherche est structurée et organisée dans les différents pays européens et des conditions d'accès à cette formation, ce qui permettra d'avoir un aperçu plus complet des caractéristiques des possibilités de formation à la recherche en Europe.

Het zal noodzakelijk zijn de verschillen in status in de heterogene groep doctoraalkandidaten te analyseren om zo een begin te maken met een systematische inventaris van de verschillende onderzoekopleidingsstructuren en -organisatievormen in de diverse Europese landen en na te gaan wat de toegangsvereisten zijn ten einde een vollediger beeld te krijgen van de onderzoekopleidingsmogelijkheden in Europa.


La commission actuelle disposera d'un secrétariat, ce qui lui permettra de dresser l'inventaire de toutes les décisions de régularisation et d'essayer d'en tirer une certaine jurisprudence.

De huidige commissie zal beschikken over een secretariaat waardoor ze alle regularisatiebeslissingen zal kunnen inventariseren en daarin een bepaalde jurisprudentie proberen te onderscheiden.


En outre, le Contrôle des Lois Sociales peut dresser Pro Justitia pour obstacle à la surveillance, mais cela ne permettra pas encore au Contrôle des lois sociales d'obtenir ces fiches de paie.

Daarnaast kan het Toezicht op de Sociale Wetten ook een Pro Justitia opmaken voor het belemmeren van het toezicht, maar daarmee is TSW nog niet in het bezit van deze loonbrieven.


Ses tâches consistent à: - dresser un inventaire de l'ensemble des PANG du réseau reprenant les données techniques mais aussi tous les éléments relatifs à l'environnement et au potentiel du PANG (situation, liaisons avec autres moyens de transport, entreprises environnantes, écoles, etc.). Celui-ci permettra de mieux cibler et programmer les investissements à réaliser: - procéder à l'installation de panneaux d'accueil et d'information à l'entrée de chaque quai dans tous les PANG (en cours de placement); - présider la sous-commission ...[+++]

De taken van die afdeling zijn: - een inventaris opmaken van alle onbewaakte stopplaatsen van het net, met daarin niet alleen de technische gegevens, maar ook alle gegevens over de omgeving en het potentieel van de onbewaakte stopplaats (ligging, verbindingen met andere vervoermiddelen, ondernemingen en scholen in de buurt en zo meer); Deze inventaris zal het mogelijk maken om gerichter te investeren en de uit te voeren investeringen beter te programmeren; - nieuwe welkomst- en informatieborden plaatsen aan de toegang tot de perrons in alle onbewaakte stopplaatsen (in uitvoering); - het voorzitterschap waarnemen van de subcommissie die belast is met het verwijderen van graffiti op de installaties en het voorstellen van preventiemiddelen; ...[+++]


Vu l'évolution de la situation, il a été décidé en 2010 d'accorder la compétence d'officier de police judiciaire aux accompagnateurs de trains, ce qui leur permettra désormais de dresser également des procès-verbaux lorsqu'ils constatent des irrégularités.

Nu, die evolutie naar meer geweld is al een tijd bezig en daarom besloot men in 2010 aan de treinbegeleiders de bevoegdheid van officier van de gerechtelijke politie toe te kennen. Deze dames en heren mochten voortaan ook processen-verbaal opstellen van onregelmatigheden die ze vaststelden.


De par sa nature même, le développement d' Europeana permettra lui aussi de dresser un inventaire plus détaillé des ressources numériques.

De ontwikkeling van Europeana zal ook leiden tot een meer gedetailleerd overzicht van gedigitaliseerde bronnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de dresser ->

Date index: 2022-03-15
w