Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couteau à lancer
Débranchement au lancer
LHM
Lancer des appels d'offres
Lancer un marché
Lancer une ligne de moulage de chocolat
Lignes à main et lignes au lancer
Pêcher au lancer
Triage au lancer
étoile à lancer

Traduction de «permettra de lancer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


débranchement au lancer | triage au lancer

uitrangeren door afstoten | uitstoten




lignes à main et lignes au lancer (mécanisées) | LHM [Abbr.]

handlijnen en paallijnen (mechanisch) | LHM [Abbr.]


lancer des appels d'offres

aanbestedingsprocedures uitvoeren


lancer une ligne de moulage de chocolat

gietlijn voor chocolade opzetten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet de loi instaurant la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire et le Conseil général des partenaires de l'Ordre judiciaire permettra de lancer une série de projets pilotes évolutifs.

Het wetsontwerp tot instelling van de Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde en de Algemene Raad van de partners van de Rechterlijke Orde zal een reeks aanpasbare pilootprojecten mogelijk maken.


Notons qu'à côté du lanceur Ariane V qui permettra de lancer des charges allant jusqu'à 10 tonnes, Arianespace développe également un programme alternatif de lanceurs pour de petites charges.

Naast de draagraket Ariane V waarmee lasten tot 10 ton kunnen worden gelanceerd, ontwikkelt Arianespace ook een alternatief draagraketprogramma voor kleinere ladingen.


Le projet de loi instaurant la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire et le Conseil général des partenaires de l'Ordre judiciaire permettra de lancer une série de projets pilotes évolutifs.

Het wetsontwerp tot instelling van de Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde en de Algemene Raad van de partners van de Rechterlijke Orde zal een reeks aanpasbare pilootprojecten mogelijk maken.


Notons qu'à côté du lanceur Ariane V qui permettra de lancer des charges allant jusqu'à 10 tonnes, Arianespace développe également un programme alternatif de lanceurs pour de petites charges.

Naast de draagraket Ariane V waarmee lasten tot 10 ton kunnen worden gelanceerd, ontwikkelt Arianespace ook een alternatief draagraketprogramma voor kleinere ladingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteure forme le vœu que l'Année européenne de la citoyenneté ne soit pas uniquement, comme d'autres, de l'ordre de la célébration, mais qu'elle marque plutôt le début de la procédure qui permettra de lancer un débat à long terme sur la notion de citoyenneté européenne; elle propose l'adoption d'une feuille de route qui constituera une base pour les futures politiques, mesures et actions qui devront être graduellement mises en œuvre.

De rapporteur spreekt de wens uit dat het Europees Jaar van het burgerschap niet uitsluitend een viering zal inhouden, maar veeleer het startschot zal geven voor het opzetten van een kader om een langetermijndebat over het concept "burgerschap van de Unie" op gang te brengen en zij stelt dan ook voor dat er een routekaart wordt opgesteld die kan dienen als basis voor in de toekomst stapsgewijs uit te voeren beleid, maatregelen en acties.


– L'adoption d'un Livre vert par la Commission qui permettra de lancer un débat approfondi sur une citoyenneté active.

– Goedkeuring door de Commissie van een groenboek om een uitvoerig debat op gang te brengen over actief burgerschap;


Le ministre de l'Intérieur va lancer une campagne de recrutement qui permettra de recruter entre 1 300 et 1 400 policiers dans la première année.

De minister van Binnenlandse Zaken gaat een wervingscampagne lanceren die zal mogelijk maken tussen 1 300 en 1 400 politiemensen aan te werven in het eerste jaar.


Le consentement du Parlement nous permettra de lancer les mécanismes d’application prévus pour l’accord. L’un d’eux est la commission du commerce, qui pourrait être convoquée au printemps et qui fournit une plate-forme permettant de poser toutes les questions relatives aux obligations réciproques dans le cadre de l’APE intérimaire.

De goedkeuring van het Parlement zal ons in staat stellen de voor de overeenkomst beschikbare tenuitvoerleggingsmechanismen te lanceren. Een ervan is het Handelscomité, dat dit voorjaar bijeengeroepen zou kunnen worden en dat een platform biedt om alle kwesties inzake wederzijdse verplichtingen op grond van de tussentijdse EPO aan de orde te stellen.


C’est pourquoi, une fois de plus, nous invitons la Turquie à réviser sa Constitution sans retard. C’est en effet la seule mesure qui permettra de lancer les véritables réformes si nécessaires à la modernisation de la société turque.

Dat is de reden dat wij met zijn allen nogmaals zeggen: kom nu snel met een grondwetsherziening, want dat alleen brengt de echte hervormingen die zo nodig zijn voor die modernisering van de Turkse samenleving, naderbij.


26. constate que l'utilisation, au niveau européen, des réseaux d'énergie (y compris, dans le cas du gaz naturel, de toutes les autres installations nécessaires utilisées pour les services auxiliaires: stockage, mélange, équilibrage et "linepack”) est l'élément central qui permettra de lancer la concurrence entre les fournisseurs d'énergie;

26. constateert dat het gebruik van de energienetten in geheel Europa (bij aardgas met inbegrip van alle overige noodzakelijke faciliteiten: opslag, menging, "balancing” en "linepack”) hét middel is om de concurrentie tussen de leveranciers van energie op gang te brengen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de lancer ->

Date index: 2023-06-29
w