Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettra de maîtriser beaucoup mieux " (Frans → Nederlands) :

Cette disposition permettra donc au juge de la famille d'être beaucoup mieux informé de la situation familiale réelle des parties et donc, d'être beaucoup plus à même de trouver la solution la plus adaptée.

Deze bepaling laat toe dat de rechter in familie- en jeugdzaken veel beter geïnformeerd is over de reële familiale situatie van de partijen en dat hij dus veel beter in staat is om de meest gepaste oplossing te vinden.


Afin de répondre aux remarques de la Cour des Comptes, le Théâtre royal de la Monnaie et l'Orchestre national de Belgique devront à présent établir pour l'ensemble du personnel artistique, technique et administratif, un plan de personnel qui établira et permettra de mieux maîtriser le volume du personnel.

Om aan de opmerkingen van het Rekenhof tegemoet te komen, moeten de Koninklijke Muntschouwburg en het Nationaal Orkest van België voortaan voor al hun artistiek, technisch en administratief personeel een personeelsplan opstellen.


96. est d'avis, étant donné que l'industrie européenne revêt une importance capitale et que l'économie numérique connaît une croissance beaucoup plus rapide que le reste de l'économie, que la transformation numérique de l'industrie est essentielle à la compétitivité de l'économie européenne et à la transition énergétique, mais qu'elle ne pourra réussir que si les entreprises européennes prennent conscience de son importance, en ce qu'elle ouvrira la voie à une efficacité accrue et permettra d'accéder à un potentiel encore inexploité, grâce à des chaînes ...[+++]

96. is van mening dat, gezien het centrale belang van de Europese industrie en van de digitale economie, die veel sneller groeit dan de rest van de economie, de digitale transformatie van de industrie van wezenlijk belang is voor het concurrentievermogen en de energietransitie van de Europese economie, maar alleen succesvol kan zijn indien Europese bedrijven het belang ervan beseffen voor wat betreft verhoging van de efficiency en de gebruikmaking van onbenut potentieel, met beter geïntegreerde en verbonden waardeketens waarmee snel en flexibel ingesprongen kan worden op de consumentenvraag;


Le fait que l'on continue d'investir beaucoup dans les hôpitaux, que les frais de personnel sont mieux maîtrisés, que le résultat d'exploitation s'est légèrement amélioré et que le nombre d'hôpitaux dans le rouge est inférieur à ce qu'il était un an auparavant, me paraissent être des thèmes plus importants à mettre en évidence.

Het feit dat er nog steeds veel geïnvesteerd wordt in ziekenhuizen, dat de personeelskosten beter onder controle komen, dat het bedrijfsresultaat licht verbeterd is en dat minder ziekenhuizen in het rood staan dan een jaar eerder, lijken me belangrijker topics om op in te zoomen.


Cette activité est considérée par beaucoup comme essentielle en vue d'une transparence accrue sur le marché et des tendances du marché du caoutchouc, nécessaire afin de mieux comprendre et, à terme, de maîtriser la volatilité des prix de cette matière première.

Deze activiteit wordt door velen als essentieel beschouwd om de transparantie in de rubbermarkt en marktontwikkelingen te verbeteren, wat een voorwaarde is om een beter inzicht te krijgen in de volatiliteit van de prijzen voor deze grondstof en deze op termijn te beteugelen.


La collecte d’informations sur les pandémies et les maladies infectieuses permettra sans aucun doute de mieux les maîtriser.

Het verzamelen van informatie over pandemieën en overdraagbare ziekten zal ongetwijfeld bijdragen aan een betere beheersing van deze ziekten.


Cela permettra de mieux maîtriser les aptitudes et les talents des entrepreneurs et travailleurs européens, de garantir que les aptitudes sont présentes pour développer davantage le secteur.

Dit zal de vaardigheden en het talent van de ondernemers en werknemers verder bruikbaar maken, en ervoor zorgen dat de noodzakelijke vaardigheden beschikbaar zijn om deze sector verder te ontwikkelen.


Elle permettra notamment aux institutions européennes qui ont une responsabilité particulière dans ce domaine, c’est-à-dire la Commission et la BCE, mais aussi aux États membres et autres acteurs, de reconnaître beaucoup plus tôt les problèmes budgétaires éventuels qui se dessineraient, et inversement de mieux apprécier l'impact des efforts réalisés par les États membres.

Met name kunnen de Europese instellingen die op dit terrein een bijzondere verantwoordelijkheid hebben, de Commissie en de ECB, maar ook de lidstaten en andere economische actoren, op deze manier eerder eventuele begrotingsproblemen die zich zouden aftekenen, onderkennen, maar zij kunnen zo ook de gevolgen van de inspanningen van de lidstaten beter beoordelen.


Par ailleurs, un logiciel en cours de développement permettra aux services concernés et à leurs directions de mieux contrôler les processus de recouvrement et d'en maîtriser les risques.

Er wordt ook een softwaresysteem ontwikkeld waarmee de betrokken diensten en hun directies in staat zullen zijn de navorderingsprocessen beter te controleren en de risico's ervan te beheersen.


Cela permettra d'étaler davantage dans le temps les implications fonctionnelles et financières de la mesure et de mieux les maîtriser.

Daardoor worden zowel de functionele als de financiële implicaties verder gespreid in de tijd en zijn ze dus ook beter beheersbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de maîtriser beaucoup mieux ->

Date index: 2021-08-22
w