Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Mettre au point
Mettre en position
Positionner
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des matières
Régler des vélos
Régler l'inclinaison et la position du volant
Régler la position de
Régler un arbre porte-lames

Traduction de «permettra de régler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


régler des bicyclettes | régler des vélos

fietsen afstellen


ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

afstellen | instellen


Convention destinée à régler certains conflits de lois en matière de chèques

Verdrag tot regeling van zekere wetsconflicten ten aanzien van cheques


régler l'inclinaison et la position du volant

de helling en positie van het stuurwiel verstellen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle permettra de régler avec plus de cohérence les pratiques et mettra fin au refus de pratiquer des euthanasies demandées, fondé sur l'interdiction actuelle.

De situatie in de praktijk wordt op coherentere wijze geregeld, en er wordt een einde gemaakt aan het afwijzen van euthanasieverzoeken, alleen vanwege het nog geldende verbod.


Elle permettra de régler avec plus de cohérence les pratiques et mettra fin au refus de pratiquer des euthanasies demandées, fondé uniquement sur l'état actuel du droit.

De situatie in de praktijk wordt op coherentere wijze geregeld, en er wordt een einde gemaakt aan het afwijzen van euthanasieverzoeken alleen vanwege de huidige stand van het recht.


Elle permettra de régler avec plus de cohérence les pratiques et mettra fin au refus de pratiquer des euthanasies demandées, fondé uniquement sur l'état actuel du droit.

De situatie in de praktijk wordt op coherentere wijze geregeld, en er wordt een einde gemaakt aan het afwijzen van euthanasieverzoeken alleen vanwege de huidige stand van het recht.


Cet accord-cadre fixe les droits et obligations des parties contractantes. Les mesures détaillées ont fait l'objet d'arrangements administratifs conclus entre ministres concernés en vue d'offrir le cadre juridique requis aux institutions de sécurité sociale des deux États, ce qui leur permettra de régler l'aspect opérationnel de la coopération par la conclusion de conventions.

Dit raamverdrag stelt de rechten en plichten van de overeenkomstsluitende partijen vast; voor de gedetailleerde maatregelen werd er een administratieve schikking afgesloten om zo de instellingen van sociale zekerheid van de beide Staten het vereiste juridische kader te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement proposé par le gouvernement permettra de régler ce genre de discussions dans un laps de temps d'un mois, c'est à dire le temps qu'il faut pour que le groupe minoritaire ait bien réfléchi sur sa position.

Het door de regering voorgestelde amendement moet het mogelijk maken dit soort besprekingen af te ronden in een tijdsspanne van een maand, namelijk de tijd die de minderheidsgroep nodig heeft om goed na te denken over zijn standpunt.


Il s'agit de plateformes qui facilitent l'interopérabilité et la coopération entre États membres dans des domaines d'intérêt commun, notamment en vue d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur, en particulier la justice en ligne, qui permettront aux citoyens, aux entreprises, aux organisations et aux praticiens de la justice de disposer en ligne d'un accès transfrontalier à des ressources et documents juridiques et à des procédures judiciaires; le mécanisme de règlement en ligne des litiges (RLL), qui permettra de régler en ligne les litiges transfrontaliers entre consommateurs et commerçants, et le système d'échange électronique ...[+++]

Hiermee worden platforms bedoeld ter bevordering van de interoperabiliteit en samenwerking tussen de lidstaten op gebieden van gemeenschappelijk belang, in het bijzonder om de werking van de interne markt te verbeteren, zoals e-justitie, waardoor grensoverschrijdende onlinetoegang door burgers, bedrijven, organisaties en rechtsbeoefenaars tot juridische bronnen/stukken en rechtsprocedures mogelijk is, onlinegeschillenbeslechting (ODR) voor het online beslechten van grensoverschrijdende geschillen tussen consumenten en handelaren en Electronic Exchange of Social Security Information (elektronische uitwisseling van socialezekerheidsgegeven ...[+++]


Cet accord, qui constitue une bouffée d'oxygène pour Cuba, permettra également de régler définitivement la problématique de sa dette.

Dat akkoord, waardoor de Cubaanse economie een nieuwe impuls krijgt, maakt het ook mogelijk om het schuldenprobleem van het land definitief op te lossen.


- La directive relative au RELC permettra aux consommateurs de régler, selon des modalités extrajudiciaires, des litiges les opposant à des professionnels lorsqu’un produit ou un service qu’ils auront acheté sera défectueux (à l’exception des litiges dans les secteurs de la santé et de l’éducation), en faisant appel à un organe de RECL (conciliateur, médiateur, arbitre, ombudsman, bureau des réclamations, par exemple).

- De richtlijn ADR consumenten zal het voor consumenten die een probleem hebben met een product dat of een dienst die zij gekocht hebben (met uitzondering van geschillen in de sectoren gezondheid en onderwijs), mogelijk maken om het geschil met de handelaar op te lossen door een beroep te doen op een ADR‑entiteit (bv. een bemiddelaar, een mediator, een arbiter, een ombudsman, een klachtencommissie enz.).


L'installation d'un périmètre d'isolation permettra aux services de police de régler la circulation (de personnes et de véhicules) à la hauteur et à l'intérieur de ce périmètre, tout en réservant la circulation aux services de secours et à une éventuelle évacuation.

Door het installeren van een isolatieperimeter zullen de politiediensten het verkeer (personen en voertuigen) kunnen regelen ter hoogte van en binnen deze perimeter, waarbij het verkeer voorbehouden wordt aan de hulpdiensten en ten behoeve van een eventuele evacuatie.


La révision du programme ARGO, qui devrait stimuler la coopération administrative, ne permettra toutefois pas de régler le problème de la dimension structurelle des investissements requis.

De herziening van ARGO, dat de bevordering van de administratieve samenwerking beoogt, biedt evenwel geen oplossing voor de structurele dimensie van de vereiste investeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de régler ->

Date index: 2024-08-04
w