Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication commerciale non sollicitée
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Diffusion de la sollicitation
Pourriel
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Sollicitation
Sollicitation dynamique
Sollicitation par effets dynamiques
Sollicitations de service
Solliciter
Spam

Vertaling van "permettra de solliciter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

ongevraagde elektronische reclame [ junkmail | ongevraagde elektronische communicatie | ongevraagde reclamemail | spam ]


sollicitation dynamique | sollicitation par effets dynamiques

dynamische struktuurbelasting


Affections des tissus mous par sollicitation excessive de l'articulation

aandoeningen van weke delen samenhangend met belasting, overbelasting en druk


Autres affections des tissus mous par sollicitation excessive

overige gespecificeerde aandoeningen van weke delen samenhangend met belasting, overbelasting en druk


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.


diffusion de la sollicitation

verspreiding van het aanbod






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous encourageons ce processus et insistons sur le fait qu'il faut avancer vers la rédaction d'un Staff Working Document qui nous permettra de solliciter des conclusions du Conseil pendant la deuxième moitié de cette année.

We moedigen dit proces aan en wijzen erop dat we een Staff Working Document moeten opstellen. Zo zullen we de conclusies van de Raad in de tweede helft van het jaar kunnen vragen.


25. regrette que les aéroports régionaux situés loin des centres urbains soient souvent mal reliés au réseau de transports en surface; invite les États membres à développer leurs politiques intermodales et à investir dans les connexions intermodales stratégiquement importantes, par exemple les connexions avec le réseau ferroviaire, étant donné que l'interconnexion des aéroports régionaux avec d'autres parties du réseau de transport, y compris d'autres aéroports, permettra de solliciter davantage les aéroports régionaux en cas de capacité insuffisante des aéroports dotés d'une plateforme de correspondances;

25. betreurt dat regionale luchthavens die ver verwijderd zijn van stadscentra vaak niet voldoende verbonden zijn met het transportnetwerk op de grond; verzoekt de lidstaten hun intermodale beleidsinstrumenten verder te ontwikkelen en te investeren in deze strategisch belangrijke intermodale verbindingen met bijvoorbeeld het spoorwegnet, aangezien de aansluiting van regionale luchthavens op andere delen van het vervoersnetwerk, met inbegrip van andere luchthavens, zal leiden tot intensiever gebruik van regionale luchthavens wanneer knooppuntluchthavens worden geconfronteerd met capaciteitsknelpunten;


25. regrette que les aéroports régionaux situés loin des centres urbains soient souvent mal reliés au réseau de transports en surface; invite les États membres à développer leurs politiques intermodales et à investir dans les connexions intermodales stratégiquement importantes, par exemple les connexions avec le réseau ferroviaire, étant donné que l'interconnexion des aéroports régionaux avec d'autres parties du réseau de transport, y compris d'autres aéroports, permettra de solliciter davantage les aéroports régionaux en cas de capacité insuffisante des aéroports dotés d’une plateforme de correspondances;

25. betreurt dat regionale luchthavens die ver verwijderd zijn van stadscentra vaak niet voldoende verbonden zijn met het transportnetwerk op de grond; verzoekt de lidstaten hun intermodale beleidsinstrumenten verder te ontwikkelen en te investeren in deze strategisch belangrijke intermodale verbindingen met bijvoorbeeld het spoorwegnet, aangezien de aansluiting van regionale luchthavens op andere delen van het vervoersnetwerk, met inbegrip van andere luchthavens, zal leiden tot intensiever gebruik van regionale luchthavens wanneer knooppuntluchthavens worden geconfronteerd met capaciteitsknelpunten;


Les mécanismes élaborés par l'autorité fédérale pour remédier au problème sont peut-être insuffisants, mais le corps de sécurité qui sera constitué par la ministre de la Justice permettra de ne plus devoir solliciter le personnel de police, par exemple pour le transport de détenus de la prison et vers la prison.

De door de federale overheid uitgewerkte mechanismen om hieraan te remediëren, zijn misschien ontoereikend, maar het veiligheidscorps dat door de minister van Justitie zal worden opgericht, zal ertoe leiden dat politiemensen niet meer moeten worden ingezet voor bijvoorbeeld het transport van gedetineerden van en naar de gevangenissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La suppression de l'article proposé et des conditions qu'il énonce pour pouvoir bénéficier d'une libération à l'essai (dont le traitement ambulatoire constitue une modalité) permettra d'éviter de nombreux placements inutiles dans des établissements de soins déjà sollicités à outrance.

Door de schrapping van het voorgestelde artikel en de daarin opgenomen voorwaarden om in aanmerking te komen voor een invrijheidstelling op proef (zie de ambulante behandeling), zullen veel nutteloze plaatsingen in de reeds overbevraagde zorginstellingen vermeden worden.


La suppression de l'article 25 proposé et des conditions qu'il énonce pour pouvoir bénéficier d'une libération à l'essai (dont le traitement ambulatoire constitue une modalité) permettra d'éviter de nombreux placements inutiles dans des établissements de soins déjà sollicités à outrance.

Door de schrapping van het voorgestelde artikel 25 en de daarin opgenomen voorwaarden om in aanmerking te komen voor een invrijheidstelling op proef (waarvan de ambulante behandeling een modaliteit is), zullen veel nutteloze plaatsingen in de reeds overbevraagde zorginstellingen vermeden kunnen worden.


Le fait d'introduire une procédure pénale permettra, par ailleurs, de solliciter une commission rogatoire.

Door een strafvordering in te stellen kan bovendien om een rogatoire commissie worden gevraagd.


Le présent projet de loi ne vise à solliciter l'assentiment des Chambres que sur la modification de l'article 136 TFUE qui permettra la mise en place d'un mécanisme permanent.

Dit wetsvoorstel betreft enkel de goedkeuring van de Kamers voor de wijziging van artikel 136 VWEU die zal toelaten een permanent mechanisme op te richten.


pourquoi elle n'est pas prête à faire du réseau de l'Union européenne pour l'application et le respect du droit de l'environnement (IMPEL) un instrument européen efficace d'inspection environnementale doté du droit de solliciter la coopération des autorités des États membres sachant que seul un instrument comme celui-là permettra à la Commission de ne plus dépendre de ceux-là même qu'elle entend contrôler?

4. Waarom zij niet bereid is IMPEL om te vormen tot een doeltreffende EU-milieu-inspectiemacht met het recht te eisen dat de autoriteiten in de lidstaten hun medewerking verlenen, aangezien het uiteindelijk alleen door de oprichting van een dergelijk instrument mogelijk is dat de Commissie zich 'bevrijdt' van de afhankelijkheid van diegenen die zij beoogt te controleren?


Si personne n’est intéressé par l’achat de ces quotas, dans le même État membre ou dans d’autres, l’entreprise pourra solliciter une aide à la reconversion qui lui permettra de couvrir les coûts liés à la restauration de bonnes conditions environnementales sur le site de l’usine et au redéploiement de la force de travail.

Als niemand in dezelfde lidstaat of andere lidstaten belangstelling heeft om het quotum te kopen, kan de onderneming een verzoek tot omschakelingssteun indienen, die moet helpen de kosten te dekken van het herstel van goede milieuomstandigheden voor het fabrieksterrein en van het vinden van andere werk voor de werknemers.


w