Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binette à tirer
Découvrir un compte
Grenade à tirer
Mettre un compte à découvert
Ratissoire à tirer
Tirer
Tirer le lait
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
Vu-bon à tirer

Traduction de «permettra de tirer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


couvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

overdisponeren | overschrijden | overschrijden van krediet | overtrekken van een rekening


binette à tirer | ratissoire à tirer

hak | schoffel | trekmodel




tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage

gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nouveau plafond applicable au méthane permettra de tirer parti du potentiel important de réduction à coût faible ou nul, complétant ainsi les réductions de COV et de NOx requises pour réduire les concentrations d’ozone tant dans l’Union qu’au niveau international.

Het nieuwe plafond voor methaan benut het potentieel voor lowcost- of zerocostreductie, waarbij de vereiste reductie voor VOS en NOx worden aangevuld om de concentraties van ozon in de EU en daarbuiten te beperken.


En coordonnant et facilitant les échanges de bonnes pratiques, le plan permettra de tirer parti des considérables avantages inhérents au partage d'expériences.

Het Actieplan zal de aanzienlijke potentiële voordelen van het delen van ervaringen benutten door de uitwisseling van goede praktijken te coördineren en te vergemakkelijken.


Dans ce cadre, 84 personnes ont été reconduites dans leurs pays. 2. La coopération avec Frontex sera renforcée. À cet égard, il est certainement souhaitable que, dans l'avenir et dans le cadre des vols sécurisés, l'on fasse appel au Frontex, ce qui permettra de tirer profit au maximum des fonds européens pour ces opérations.

In dit verband is het zeker en vast de betrachting om in de toekomst meer beroep te doen op Frontex in het kader van de organisatie van beveiligde vluchten, met het doel maximaal Europese fondsen te kunnen recupereren voor deze operaties.


La communication préconise que, afin de surmonter ces défis, le secteur adopte une approche plus intégrée dans ce domaine qui lui permettra de tirer le meilleur parti possible du soutien mis à sa disposition par le biais des divers régimes de financement proposés par l’UE.

Daarom wordt er in deze mededeling gevraagd om een meer geïntegreerde aanpak van de sector om het beste uit de beschikbare steun in het kader van EU-financieringsstelsels te halen en deze uitdagingen het hoofd te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, les présidences favoriseront un processus d'évaluation mutuelle efficace et transparent tel que prévu à l'article 39 de la directive, qui permettra de tirer des conclusions fondées sur les faits, de contribuer à ce que la mise en œuvre de cet acte dans l'ensemble des États membres atteigne un niveau de qualité élevé et d'aboutir à un rapport de synthèse de la Commission en décembre 2010, assorti le cas échéant de propositions de mesures complémentaires.

De voorzitterschappen zullen daarom een effectief en transparant wederzijds evaluatieproces bevorderen zoals bepaald in artikel 39 van de richtlijn, dat gefundeerde beleidsconclusies mogelijk zal maken, mede zal zorgen voor een kwalitatief hoogstaande uitvoering in alle lidstaten en zal uitmonden in een overzichtsrapport van de Commissie in december 2010, in voorkomend geval vergezeld van voorstellen voor aanvullende initiatieven.


I. On donnera tout d'abord un aperçu historique et commenté de la genèse et du développement des trois services de police actuels, ce qui permettra de tirer un trait sur le passé.

I. Vooreerst wordt een becommentarieerde historische schets gegeven van het ontstaan en de ontwikkeling van de drie huidige politiediensten, waarbij wordt afgerekend met het verleden.


Une enquête sur les faits dramatiques et la manière dont ils auraient pu être évités permettra de tirer des conclusions politiques et de formuler des recommandations ciblées en vue d'optimaliser la prévention de la traite des êtres humains et le contrôle relatif à ce phénomène.

Een onderzoek naar de dramatische feiten en de manier waarop die konden worden vermeden, kan resulteren in gerichte beleidsconclusies en aanbevelingen om de preventie van en controle op de mensenhandel op de meest optimale wijze te onderbouwen.


La réunion de partenaires d'envergure internationale au sein de nouvelles configurations donnera à la CCI sur la mobilité urbaine la possibilité d'optimiser les ressources existantes et permettra de tirer parti des débouchés commerciaux générés par ces nouvelles chaînes de valeur.

Door partners van wereldniveau bijeen te brengen in nieuwe configuraties kan de KIG voor stedelijke mobiliteit bestaande hulpbronnen optimaliseren en gebruik maken van de zakelijke kansen die door deze nieuwe waardeketens worden gecreëerd.


Elle nous permettra de tirer des conclusions afin de mieux réguler le marché.

Die moet leiden tot conclusies over hoe we die markt beter kunnen reguleren.


En tant que chambre de réflexion et de dossiers, il peut apporter une plus-value et adopter un rapport qui fera oeuvre utile et qui permettra de tirer toutes les conclusions.

Als reflectie- en studiekamer kan hij een meerwaarde bieden door als verslag een nuttig referentiedocument goed te keuren waaruit men alle besluiten kan trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de tirer ->

Date index: 2022-10-16
w