Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Fax
Remettre le courrier aux destinataires
Transmettre
Transmettre le courrier
Transmettre les techniques d'un métier
Transmettre pour encaissement
Transmettre un rapport

Traduction de «permettra de transmettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen




Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]




effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen


transmettre les techniques d'un métier

handelstechnieken overdragen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet instrument permettra de transmettre en temps réel les informations relatives à l'aide humanitaire et à l'aide en nature de l'UE (les 27 États membres et la Commission).

Dit instrument zal realtime communicatie mogelijk maken met betrekking tot de humanitaire hulp van de EU (27 lidstaten en de Commissie) en hulp in natura.


A terme, l'implémentation de l'application Mach au sein des tribunaux correctionnels permettra également à ceux-ci de transmettre directement les informations des condamnations dans le Casier judiciaire central.

De implementatie van de applicatie Mach bij de correctionele rechtbanken zal hen op termijn toelaten om de informatie van de veroordelingen rechtstreeks over te maken aan het Centraal Strafregister.


Les types d'appels traités par ce callcenter sont des appels téléphoniques des contrevenants, pour les questions liées au paiement des amendes ainsi qu'au processus de contestation.Le back office permettra de scanner et archiver certains documents et de transmettre les informations au parquet de police concerné, en format électronique.

De aard van de oproepen die zullen worden behandeld door dit callcenter zijn gesprekken met overtreders, voor vragen met betrekking tot de betaling van boetes en de te volgen procedure bij betwisting. De back office zal ook toelaten om bepaalde documenten in te scannen en te archiveren en de informatie in elektronisch formaat door te zenden aan het betrokken politieparket.


Ce projet permettra encore avant la fin de cette législature à certains fournisseurs de prestations, de transmettre des factures électroniques aux départements fédéraux participants via la plate-forme MERCURIUS.

Dit project zal toelaten om nog voor het einde van deze legislatuur aan bepaalde leveranciers van prestaties, om elektronische facturen via het platform MERCURIUS over te maken aan de deelnemende federale departementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le Roi a reçu la compétence de fixer les données complémentaires à transmettre par les dispensateurs de soins aux organismes assureur dans la cadre de la facturation électronique, ce qui permettra d'accroître les vérifications possibles.

Bovendien heeft de Koning ook de bevoegdheid gekregen om de aanvullende gegevens te bepalen die de zorgverleners in het kader van de elektronische facturatie aan de verzekeringsinstellingen moeten bezorgen, waardoor het aantal mogelijke controles kan worden opgedreven.


Le programme JustX (une grande banque de données qui contiendra tous les jugements, arrêts et autres actes judiciaires et qui est actuellement en phase de test) permettra aux greffes des autres cours et tribunaux de transmettre leur extrait de jugement par voie électronique au SPF Finances.

Via het JustX programma (één grote databank waarin alle vonnissen, arresten andere gerechtelijke stukken te vinden zullen zijn en dat momenteel getest wordt) zal het voor de griffies van de andere rechtbanken en hoven mogelijk worden om hun vonnisuittreksel digitaal door te sturen naar FOD Financiën.


La ministre répète que l'indication du kilométrage sur la facture, au début du fonctionnement du système, permettra d'inciter et d'aider les garagistes à respecter leur obligation principale dans le cadre du projet, qui est de transmettre le kilométrage à Car-pass.

De minister herhaalt dat de vermelding van de kilometerstand op de factuur, in het begin van het systeem, de garagisten ertoe kan aanzetten en helpen om hun belangrijkste verplichting in dit kader na te komen, met name het doorgeven van de kilometerstand aan Car-pass.


Afin que le Parlement soit en mesure de faire savoir qu'il ne donne pas son assentiment à un amendement donné, il conviendrait d'ajouter au projet une disposition prévoyant l'obligation de transmettre dans un délai déterminé au Parlement tout projet d'amendement à la convention, ce qui lui permettra de prendre attitude à ce sujet.

Om het Parlement in staat te stellen te laten weten dat het niet instemt met een bepaald amendement, zou het ontwerp aangevuld moeten worden met een bepaling die voorziet in de verplichting om aan het Parlement binnen een bepaalde termijn ieder ontwerp van amendement op het verdrag mede te delen, wat het Parlement zal toelaten dienaangaande een standpunt in te nemen.


Dans son avis, le Conseil d'État observe que pour permettre au Parlement de faire savoir qu'il ne donne pas son assentiment à un amendement donné, il conviendrait d'ajouter au projet une disposition prévoyant l'obligation de transmettre dans un délai utile au Parlement tout projet d'amendement à la Convention, ce qui permettra d'une part au Parlement de prendre attitude à ce sujet et, d'autre part, au gouvernement de déposer dans le délai de dix mois prévu à l'article 18, paragraphe 2, 5.2, de la Convention une déclaration de refus d' ...[+++]

Spreker verwijst naar het advies van de Raad van State waarin gesteld wordt dat « Om het Parlement in staat te stellen te laten weten dat het niet instemt met een bepaald amendement, zou het ontwerp aangevuld moeten worden met een bepaling die voorziet in de verplichting om te bekwamer tijd aan het parlement ieder ontwerp van amendement op het verdrag mede te delen, zodat enerzijds het parlement dienaangaande een standpunt kan innemen, en anderzijds de regering binnen de termijn van tien maanden gesteld in artikel 18, lid 2, 5.2, van het verdrag een verklaring kan afleggen van weigering van de aanvaarding van het door het Comité aangenom ...[+++]


La consultation publique permettra à toutes les parties intéressées de transmettre des commentaires écrits et de participer aux auditions publiques.

In het kader van het publieke debat kunnen alle betrokken partijen schriftelijk commentaar leveren en deelnemen aan de openbare hoorzittingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de transmettre ->

Date index: 2023-08-03
w