Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «permettra à votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, au Burkina Faso, votre département aurait récemment instauré un programme d'information à destination des jeunes filles contre les mariages précoces, via l'utilisation des médias sociaux et des SMS. 1. Quelles sont les implications et opportunités concrètes que permettra l'adhésion de la Belgique au GPSDD?

Zo zou uw departement onlangs in Burkina Faso een programma opgezet hebben om meisjes via de sociale media en sms'jes te informeren met de bedoeling kindhuwelijken te voorkomen. 1. Voor welke gevolgen en concrete kansen zal de toetreding van België tot het GPSDD zorgen?


Les acteurs de la coopération non gouvernementale (ACNG) belges ont été soumis à un screening afin d'obtenir l'agrément qui leur permettra d'accéder aux fonds publics de l'aide bilatérale indirecte de votre département.

De Belgische actoren van de niet-gouvernementele samenwerking (ANGS'en) werden gescreend voor de toekenning van een erkenning waarmee ze toegang kunnen hebben tot de overheidsmiddelen voor indirecte bilaterale samenwerking van uw departement.


1. Comme cela a déjà été mentionné en réponse du 15 février 2016 à votre question similaire n° 985 du 16 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62 du 15 février 2016), mon administration élabore "un code de bonnes pratiques" (modalités de test), en collaboration avec le secteur privé et les Régions, qui permettra la réalisation de tests sur la voie publique avec ce type de véhicules.

1. Zoals reeds geantwoord op 15 februari 2016 op uw gelijkaardige vraag nr. 985 van 16 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62 van 15 februari 2016) bereidt mijn administratie in overleg met de privésector en de Gewesten een "gedragscode" (modaliteiten voor test) voor die experimenten op de openbare weg met dergelijke voertuigen mogelijk moet maken.


Les acteurs de la coopération non gouvernementale (ACNG) belges sont actuellement soumis à un screening afin d'obtenir l'agrément qui leur permettra d'accéder aux fonds publics de l'aide bilatérale indirecte de votre département.

De Belgische actoren van de niet-gouvernementele samenwerking (ANGS'en) worden momenteel gescreend voor de toekenning van een erkenning waarmee ze toegang zullen kunnen hebben tot de staatsmiddelen voor indirecte bilaterale samenwerking van uw departement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est évident que votre projet permettra de faire des économies dans les coûts de fonctionnement de la justice, notamment en termes d'immobilier, qui seront les bienvenues dans un cadre de difficultés budgétaires pour notre justice.

Het spreekt voor zich dat er dankzij uw project zal kunnen worden bespaard op de werkingskosten van het gerecht, meer bepaald met betrekking tot het vastgoed. Gelet op de budgettaire moeilijkheden waarmee Justitie kampt, is dat een welkom initiatief.


Cela permettra de déterminer plus facilement quel pays de Dublin est responsable de l’examen de votre demande d’asile.

Dit helpt te bepalen welk Dublinland verantwoordelijk is voor de behandeling van uw asielverzoek.


En complément, je me permets d'attirer la bonne attention de Votre Majesté sur le fait que la prise de cet arrêté permettra à la Belgique de se mettre au niveau de ses partenaires européens quant à la manière de conserver correctement les archives de la Nation.

Hieraan toevoegend veroorloof ik mij de bijzondere aandacht van Uwe Majesteit te vestigen op het feit dat het aannemen van dit besluit België zal toelaten zich te plaatsen op het niveau van de Europese partners voor wat betreft de correcte bewaring van de archieven van de Natie.


Si dans la plupart des cas, le cadre fixé par le présent arrêté accordera aux bénéficiaires de l'accueil un accompagnement médical au sens de la loi et leur permettra de mener une vie conforme à la dignité humaine, l'impossibilité de définir le concept de dignité humaine de manière figée justifie la compétence exceptionnelle de dérogation individuelle qui est accordée au directeur général de l'Agence par l'article 4 de l'arrêté soumis à Votre signature.

In de meerderheid van de gevallen zal het door onderhavig besluit vastgelegde kader aan de begunstigden van de opvang een medische begeleiding verlenen in de zin van de wet, die hen zal toelaten een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid. Toch rechtvaardigt de onmogelijkheid om het concept menselijke waardigheid op sluitende wijze te definiëren de uitzonderlijke individuele afwijkingsbevoegdheid die artikel 4 van het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, aan de directeur-generaal van het Agentschap toekent.


Tout autre diplôme d'un niveau d'études supérieur ou inférieur ne permettra pas de prendre votre candidature en considération.

Ieder ander diploma van een hoger of lager studieniveau zal niet in aanmerking worden genomen.


Le projet d'arrêté qui est soumis à la signature de Votre Majesté permettra de réaliser des économies budgétaires dès 1997.

Het ontwerp van besluit dat aan Uwe Majesteit ter ondertekening wordt voorgelegd zal toelaten reeds in 1997 begrotingsbesparingen te realiseren.




D'autres ont cherché : permettra à votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra à votre ->

Date index: 2021-04-09
w