Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Facette si-ajout
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Procédure si-ajout
Procédure si-ajoutée

Vertaling van "permettrai d’ajouter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | ADM [Abbr.]


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

geur toevoegen


facette si-ajout | procédure si-ajoutée | procédure si-ajout

if-added demon | if-added facet


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

Add-Drop Multiplexer | ADM [Abbr.]


muesli sans sucre ajouté

muesli zonder toegevoegde suikers


ajouter des diluants dans de la peinture

verfverdunners toevoegen


ajouter des additifs au tabac

additieven aan tabak toevoegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès que ces revenus atteindraient un certain niveau, la pension serait suspendue, mais pas abruptement, au moment où la limite de 15 p.c. de revenus serait dépassée comme prévu dans le projet de loi. L'intervenant ajoute que l'on pourrait imaginer de prévoir des pourcentages de réduction qui permettraient au Trésor de toucher des recettes supplémentaires.

Wanneer dit inkomen een zekere hoogte bereikt, wordt het pensioen geschorst. Alleen zou dit niet abrupt gebeuren wanneer de inkomensgrens met 15 pct. wordt overschreden, zoals bepaald in het ontwerp van wet. Volgens het lid zijn verminderingspercentages denkbaar die meerontvangsten voor de Schatkist mogelijk zouden maken.


Or, des critères clairs de régularisation permettraient de rencontrer la critique habituellement faite à l'encontre de l'arbitraire des décisions rendues par l'Office des étrangers, et encore répétées par le Médiateur fédéral, dans son rapport de novembre 2008, en ces termes: « Actuellement, l'Office des étrangers, s'il dit toujours appliquer les critères tels qu'ils avaient été précisés par le ministre de l'Intérieur en 2006, ajoute adopter une attitude prudente concernant certains dossiers qui pourraient entrer dans les conditions d ...[+++]

Met behulp van duidelijke regularisatiecriteria is het nochtans mogelijk een einde te maken aan de vaak gehekelde willekeur van de beslissingen van de Dienst Vreemdelingenzaken. In zijn verslag van november 2008 herhaalt het College van de federale ombudsmannen dat in de volgende bewoordingen : « De Dienst Vreemdelingenzaken verklaart dat hij nog steeds de criteria toepast zoals in 2006 bepaald door de minister van Binnenlandse Zaken maar voegt hieraan toe dat hij momenteel een voorzichtige houding aanneemt voor wat dossiers betreft die binnen de voorwaarden van het regeerakkoord zouden kunnen vallen (...).


Or, des critères clairs de régularisation permettraient de rencontrer la critique habituellement faite à l'encontre de l'arbitraire des décisions rendues par l'Office des étrangers, et encore répétées par le Médiateur fédéral, dans son rapport de novembre 2008, en ces termes: « Actuellement, l'Office des étrangers, s'il dit toujours appliquer les critères tels qu'ils avaient été précisés par le ministre de l'Intérieur en 2006, ajoute adopter une attitude prudente concernant certains dossiers qui pourraient entrer dans les conditions d ...[+++]

Met behulp van duidelijke regularisatiecriteria is het nochtans mogelijk een einde te maken aan de vaak gehekelde willekeur van de beslissingen van de Dienst Vreemdelingenzaken. In zijn verslag van november 2008 herhaalt het College van de federale ombudsmannen dat in de volgende bewoordingen : « De Dienst Vreemdelingenzaken verklaart dat hij nog steeds de criteria toepast zoals in 2006 bepaald door de minister van Binnenlandse Zaken maar voegt hieraan toe dat hij momenteel een voorzichtige houding aanneemt voor wat dossiers betreft die binnen de voorwaarden van het regeerakkoord zouden kunnen vallen (...).


En conclusion, je me permettrai d’ajouter un bref commentaire concernant la protection de la propriété intellectuelle.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, nog een korte kanttekening bij de bescherming van intellectuele eigendom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa lettre du 28 février 2008, [.] ajoute que les résultats du modèle permettraient à PI de développer des stratégies d’investissement qui pourraient conduire, en termes de durée financière moyenne, à dépasser le choix adopté jusqu’alors (durée maximale de 10 ans).

Bij schrijven van 28 februari 2008 voegt [.] toe dat de resultaten van het model PI de mogelijkheid zouden geven om beleggingsstrategieën te ontwikkelen met een langere gemiddelde duur dan die welke tot nu toe werd aangenomen (een looptijd van ten hoogste tien jaar).


Je me permettrai d’ajouter que même quand le débat revient sur la gestion des crises, sur la prévention des conflits, il ne faut pas oublier que la crédibilité et l’efficacité de l’action de gestion des crises dans le cadre d’un conflit dépendent dans une large mesure de la capacité d’appui militaire permettant de gérer les crises.

Ik zou daar graag aan willen toevoegen dat zelfs wanneer we spreken over beheersing van crisissituaties en conflictpreventie, we niet moeten vergeten dat de geloofwaardigheid en doelmatigheid van crisisbeheeroperaties bij conflicten in belangrijke mate afhangen van de ondersteunende militaire capaciteit die je voor crisisbeheersing kunt inzetten.


Ajouter la définition du publipostage à celle de l'envoi postal et la réintégrer au point 8 permettraient de dissiper ces doutes.

Toevoeging van de definitie van 'direct mail' aan die van de 'postzending' en handhaving van punt 8 ruimt elke twijfel uit de weg.


D'autre part, il serait possible de renforcer encore la transparence en incluant dans le rapport un aperçu historique des activités du Fonds et en y ajoutant les données statistiques complètes qui permettraient de faire la comparaison entre les différents États membres sur la base de chiffres exhaustifs et cohérents.

De transparantie zou bovendien kunnen worden verbeterd door in het verslag een historisch overzicht van de activiteiten van het Fonds en een volledige statistische bijlage op te nemen die een vergelijking tussen de diverse lidstaten op basis van volledig en vergelijkbaar cijfermateriaal mogelijk zou maken.


Le fait que les propositions ne permettraient pas aux patients d'accéder aux informations sur différents types de traitement venant s'ajouter aux médicaments est extrêmement préoccupant.

Het meest zorgwekkende is nog wel dat de bewuste voorstellen de patiënten geen toegang zouden verschaffen tot informatie over andere dan medicamenteuze behandelmethoden.


- Le ministre des Affaires étrangères m'a chargé de vous communiquer ce qui suit, auquel je me permettrai d'ajouter quelques éléments :

- De minister van Buitenlandse Zaken heeft mij gevraagd u het volgende mee te delen. Ik zal er nog enkele elementen aan toevoegen.


w