Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'effet utile
Sortir
Sortir de
Sortir le coton d'une presse à balles
Sortir son plein et entier effet

Vertaling van "permettraient de sortir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assurer l'effet utile | avoir un effet utile,sortir son effet,sortir ses effets

effect doen sorteren | effect sorteren


sortir le coton d'une presse à balles

katoen uit balenpers verwijderen






sortir son plein et entier effet

volkomen uitwerking hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, les petits producteurs ne reçoivent pas encore le soutien nécessaire, notamment de la Région wallonne, pour pouvoir réaliser les tests qui leur permettraient de sortir rapidement d'une situation de micro-crise sanitaire liée à leur exploitation.

De kleine producenten krijgen echter nog niet de noodzakelijke steun, meer bepaald van het Waalse Gewest, om de tests te kunnen uitvoeren op grond waarvan het groene licht gegeven kan worden voor het hervatten van de productie, zodat ze de sanitaire minicrisis in hun landbouwbedrijf snel kunnen overwinnen.


Considérant que des réclamants demandent « qu'un circuit propre à la carrière pour rejoindre les grands axes soit trouvé et imposé pour mettre fin aux nuisances » .et signalent également que « le propriétaire est partie prenante de toutes solutions qui lui permettraient de sortir par l'arrière de la carrière pour rejoindre la N50 directement».

Overwegende dat sommige reclamanten vragen « dat een aan de groeve eigen aansluitingsroute op de grote verkeersassen gevonden en opgelegd wordt om een einde te maken aan de hinder » (.). en er ook op wijzen dat « de eigenaar openstaat voor alle oplossingen die hem de mogelijkheid zouden bieden om de N50 rechtstreeks langs de achterkant van de groeve te bereiken».


Dès lors, l'intervenant regrette que la proposition de sortir de l'énergie nucléaire ne contienne pas de mesures qui permettraient de combler le futur « déficit ».

Spreker betreurt dan ook dat het voorstel tot uitstap uit de kernenergie geen invulling geeft van de toekomstige « gap ».


9. invite les partis de l'opposition du Yémen à œuvrer en faveur de solutions qui permettraient de sortir de l'impasse actuelle en formant un gouvernement d'unité nationale et en engageant une transition harmonieuse dans le droit fil de l'initiative du Conseil de coopération du Golfe, à tenir compte des intérêts légitimes de tous les Yéménites et à faire en sorte que le gouvernement du Yémen permette au haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme d'avoir un accès total au pays pour y accomplir sa mission;

9. verzoekt de oppositiepartijen in Jemen te werken aan oplossingen om de huidige impasse te doorbreken door een regering van nationale eenheid te vormen en een ordelijke overgang overeenkomstig het GCC-initiatief te waarborgen, op de legitieme belangen van alle mensen in Jemen in te gaan en de Jemenitische regering ertoe te brengen de missie van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten onbelemmerde toegang tot het land te verlenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce partenariat revêt une importance d’autant plus grande dans le contexte actuel de crise économique mondiale, car il ouvre de nouvelles possibilités d’échanges commerciaux, scientifiques et technologiques, qui nous permettraient de sortir de la crise encore plus forts, avec une stabilité accrue.

Zeker gezien de huidige financiële crisis kan dit partnerschap van fundamentele betekenis zijn, terwijl er ook meer mogelijkheden kunnen worden gevonden voor uitwisselingen op het gebied van handel, wetenschap en technologie, die ertoe zullen leiden dat wij sterker en stabieler uit deze crisis te voorschijn kunnen komen.


Les jeunes élevés dans un tel environnement ne disposent ni des chances ni des bons exemples qui leur permettraient, plus tard, de sortir du cercle vicieux de la pauvreté.

Een jongere die in een dergelijk milieu opgroeit, heeft noch de mogelijkheden, noch de juiste rolmodellen om in de toekomst die vicieuze kring van armoede te doorbreken.


Aussi suis-je vraiment convaincu qu’il conviendrait d’élaborer dans le futur des mesures spécifiques qui permettraient à ces États de sortir de la crise financière.

Daarom denk ik dat er in de toekomst specifieke maatregelen opgesteld moeten worden waardoor deze landen uit de financiële crisis kunnen geraken.


Nous avions demandé une augmentation substantielle du budget alloué à ce programme pour qu’il contribue à l’essor d’une culture et d’une identité européennes, lesquelles permettraient de sortir des égoïsmes nationaux et ainsi de la crise que traverse l’Union depuis maintenant un an et demi.

Wij hadden gevraagd om een substantiële verhoging van het budget voor dit programma opdat het een bijdrage kan leveren aan de bloei van een Europese cultuur en identiteit, waardoor we het nationale eigenbelang kunnen laten varen en uit de crisis kunnen geraken waarin de Unie zich sinds anderhalf jaar bevindt.


Elle génère de nouvelles possibilités de revenus qui permettraient aux communautés rurales de sortir de la pauvreté, en fournissant des incitations à l'investissement et à l'amélioration de la productivité.

Het biedt nieuwe mogelijkheden om inkomen te genereren en om plattelandsgemeenschappen uit de armoede te verlossen; daartoe moet het doen van investeringen worden gestimuleerd en moet de productiviteit worden verhoogd.


La Commission a adopté aujourd'hui, sur proposition de M. Christos PAPOUTSIS, membre de la Commission chargé de l'énergie, un document de travail concernant l'organisation du marché intérieur de l'électricité. Ce document avance des idées qui permettraient de faire sortir de l'impasse les négociations du Conseil concernant la proposition de directive relative à des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité.

Op voorstel van Christos PAPOUTSIS, de voor energie verantwoordelijke Commissaris, heeft de Commissie vandaag een werkdocument over de organisatie van de interne markt voor elektriciteit goedgekeurd dat een aantal ideeën bevat die de patstelling in de onderhandelingen binnen de Raad over de voorgestelde richtlijn betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit kunnen helpen doorbreken.




Anderen hebben gezocht naar : assurer l'effet utile     sortir     permettraient de sortir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettraient de sortir ->

Date index: 2022-07-27
w