Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déduire
Déduire la taxe déjà acquittée
Frais à déduire

Vertaling van "permettrait de déduire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


déduire la taxe déjà acquittée

de reeds betaalde belasting aftrekken


écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sauf en cas de consentement de l'informateur ou si la FSMA est légalement tenue de divulguer l'identité de l'informateur, les membres du personnel spécialisés font donc tout ce qui est raisonnablement possible pour veiller à ce que, si la FSMA décide de communiquer un signalement d'infraction à une autre personne ou autorité dans les limites de l'article 74, alinéa 2, de la loi du 2 août 2002, cette communication ne révèle pas, directement ou indirectement, l'identité de l'informateur ou toute autre référence à des circonstances qui permettrait de déduire l'identité de l'informateur.

Behoudens in geval van instemming van de meldende persoon of indien de FSMA wettelijk verplicht is om de identiteit van de meldende persoon te onthullen, doen de specifieke personeelsleden dus al het redelijk mogelijke om ervoor te zorgen dat, indien de FSMA beslist om de melding van een inbreuk mee te delen aan een andere persoon of autoriteit binnen de grenzen van artikel 74, tweede lid, van de wet van 2 augustus 2002, deze mededeling niet rechtstreeks of onrechtstreeks de identiteit van de meldende persoon onthult of enige andere verwijzing bevat naar omstandigheden waaruit de identiteit van de meldende persoon zou kunnen worden afgel ...[+++]


Sauf en cas de consentement de l'informateur, les membres du personnel spécialisés font donc tout ce qui est raisonnablement possible pour veiller à ce que, lorsqu'ils communiquent un signalement d'infraction aux personnes au sein de la FSMA qui ont besoin de cette information dans l'exercice de leurs fonctions, cette communication ne révèle pas, directement ou indirectement, l'identité de l'informateur ou toute autre référence à des circonstances qui permettrait de déduire l'identité de l'informateur.

Behoudens in geval van instemming van de meldende persoon, doen de specifieke personeelsleden dus al het redelijk mogelijke om ervoor te zorgen dat, wanneer ze de melding van een inbreuk meedelen aan de personen binnen de FSMA waarvoor dat noodzakelijk is om hun beroepstaken te vervullen, deze mededeling niet rechtstreeks of onrechtstreeks de identiteit van de meldende persoon onthult of enige andere verwijzing bevat naar omstandigheden waaruit de identiteit van de meldende persoon zou kunnen worden afgeleid.


Si les amendements du gouvernement ne sont pas adoptés et que le texte est voté sous sa forme actuelle, ce qui permettrait aux associations de déduire le passif de la base imposable, il ne restera tout simplement plus de base imposable et l'on aura supprimé cet impôt dans les faits.

Indien de regeringsamendementen niet worden aangenomen en de tekst, zoals deze nu voorligt, wordt gestemd, waardoor de verenigingen het passief in mindering van de belastbare grondslag mogen brengen, dan blijft er gewoonweg geen belastbare grondslag meer over en zal die belasting de facto niet meer bestaan.


L'on pourrait remédier au problème par une mesure fiscale qui permettrait au propriétaire de déduire le prix de la rénovation et/ou des travaux d'aménagement à condition qu'il s'engage à mettre son bien en location par l'intermédiaire d'agences immobilières sociales, moyennant un loyer raisonnable et pour une période de neuf ans au minimum.

Een fiscale maatregel waarbij de eigenaar de prijs van de renovatie en/of aanpassingswerken kan inbrengen, op voorwaarde dat hij zich tot een verhuring via de socialeverhuurkantoren en tot een redelijke huurprijs voor een minimumperiode van negen jaar verbindt, geldt als mogelijke oplossing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. met en avant qu'une publication hebdomadaire (à partir des données publiques, comme aux États-Unis) des stocks européens de pétrole et produits pétroliers, ainsi que des importations et exportations, et cela par type de produit (brut, essence, gazole, fioul domestique, autres), permettrait de mieux apprécier les tensions s'exerçant sur le marché mondial, d'en déduire une consommation apparente européenne et de réduire l'inclination des opérateurs du marché à se tourner vers les stocks américains, et contribuerait dès lors à atténue ...[+++]

9. suggereert dat de wekelijkse publicatie (gebaseerd op gegevens uit het publieke domein zoals in de Verenigde Staten) van de Europese voorraden olie en olieproducten en de invoer en uitvoer, ingedeeld naar type product (ruwe olie, benzine, diesel, stookolie en andere olie), een beter beeld geeft van de druk op de wereldmarkt, het niveau van het Europese verbruik doet uitkomen, de tendens van marktdeelnemers om met zich met name op de Amerikaanse voorraden te richten, afremt en daarmede volatiliteit van de olieprijzen helpt beperken;


Bien que les travaux préparatoires ne précisent pas la portée des contrôles dans ces hypothèses, on ne saurait en déduire que la disposition attaquée permettrait au ministre ou à son délégué de faire plus que demander simplement des informations aux intéressés afin de pouvoir vérifier le respect de ces autres conditions.

Ofschoon de parlementaire voorbereiding niet preciseert hoever de controles in die gevallen kunnen reiken, kan hieruit niet worden afgeleid dat de bestreden bepaling de minister of diens gemachtigde zou toelaten meer te doen dan louter informatie opvragen bij de betrokkenen om de naleving van die andere voorwaarden te kunnen nagaan.


36. met en avant qu'une publication hebdomadaire (à partir des données publiques, comme aux États-Unis) des stocks européens de pétrole et produits pétroliers, ainsi que des importations et exportations, et cela par type de produit (brut, essence, gazole, fioul domestique, autres), permettrait de mieux apprécier les tensions s'exerçant sur le marché mondial, d'en déduire une consommation apparente européenne, de réduire l'inclination des opérateurs du marché à se tourner vers les stocks américains et contribuerait dès lors à atténuer ...[+++]

36. wijst erop dat het wekelijks bekendmaken (op basis van openbare gegevens zoals in de Verenigde Staten) van de Europese voorraden van aardolie en aardolieproducten, alsmede de importen en exporten per type product (ruwe olie, benzine, diesel, huisbrandolie en andere) de spanningen die heersen op de wereldmarkt beter in beeld zou brengen, het niveau van de Europese consumptie zichtbaar zou maken, ervoor zou zorgen dat de marktdeelnemers minder reflexmatig kijken naar de Amerikaanse voorraden, en derhalve zou bijdragen tot een geringere volatiliteit van de prijzen van aardolie.


36. met en avant qu'une publication hebdomadaire (à partir des données publiques, comme aux États-Unis) des stocks européens de pétrole et produits pétroliers, ainsi que des importations et exportations, et cela par type de produit (brut, essence, gazole, fioul domestique, autres), permettrait de mieux apprécier les tensions s'exerçant sur le marché mondial, d'en déduire une consommation apparente européenne, de réduire l'inclination des opérateurs du marché à se tourner vers les stocks américains et contribuerait dès lors à atténuer ...[+++]

36. wijst erop dat het wekelijks bekendmaken (op basis van openbare gegevens zoals in de Verenigde Staten) van de Europese voorraden van aardolie en aardolieproducten, alsmede de importen en exporten per type product (ruwe olie, benzine, diesel, huisbrandolie en andere) de spanningen die heersen op de wereldmarkt beter in beeld zou brengen, het niveau van de Europese consumptie zichtbaar zou maken, ervoor zou zorgen dat de marktdeelnemers minder reflexmatig kijken naar de Amerikaanse voorraden, en derhalve zou bijdragen tot een geringere volatiliteit van de prijzen van aardolie.


(4) En ce qui concerne l'application de la TVA aux services postaux, tous ces services devraient être soumis à une taxation généralisée en les considérant comme des prestations de services de transport de biens, ce qui permettrait aux opérateurs postaux de déduire la taxe d'amont exigible sur les achats qu'ils effectuent.

(4) Wat de toepassing van BTW op postdiensten betreft, moeten alle dergelijke diensten in de belastingheffing worden betrokken door ze als goederenvervoerdiensten aan te merken, zodat postale dienstverleners de voorbelasting op hun aankopen in aftrek kunnen brengen.


La proposition qui a été présentée par la Commission en 1998 (COM(1998) 377), permettrait effectivement aux sociétés de déduire la TVA versée dans un autre État membre dans leur déclaration de TVA normale, rendant alors inutile la pénible procédure de remboursement.

Het voorstel, dat in 1998 door de Commissie is ingediend (COM(98)377) zou namelijk bedrijven de mogelijkheid bieden de in een andere lidstaat betaalde BTW af te trekken op hun normale BTW-verklaring, zodat de omslachtige terugbetalingsprocedure niet meer nodig is.




Anderen hebben gezocht naar : déduire     déduire la taxe déjà acquittée     frais à déduire     permettrait de déduire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrait de déduire ->

Date index: 2023-09-27
w