Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'approvisionnement
Garantir
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir la pose franche du coin de guidage
Garantir la sécurité des approvisionnements
Garantir la vente de titres
Garantir le respect
Garantir le respect du programme scolaire
Plafond minimal à garantir
Veiller à la compétitivité des prix

Traduction de «permettrait de garantir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen




plafond minimal à garantir

minimaal te waarborgen plafond




garantir la vente de titres

de verkoop van waardepapieren garanderen


assurer l'approvisionnement | garantir la sécurité des approvisionnements

de voorziening veiligstellen


garantir la pose franche du coin de guidage

de stuurwig stevig in contact brengen


garantir le respect du programme scolaire

naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans sa proposition relative au prochain cadre financier pluriannuel, la Commission propose un nouveau type d’instrument, à savoir l’initiative de l’UE relative aux emprunts obligataires pour le financement de projets, qui permettrait de garantir des capitaux d’investissement pour des projets d’infrastructures présentant un intérêt stratégique essentiel pour l’Europe grâce à des systèmes de partenariat public-privé, afin d’accroître la compétitivité de l’UE et la durabilité de la croissance.

In haar voorstel voor het volgende meerjarig financieel kader stelt de Commissie een nieuw type instrument voor: de EU-projectobligaties, dat tot doel heeft investeringsmiddelen aan te trekken voor infrastructuurprojecten van essentieel strategisch Europees belang door een beroep te doen op publiek-private samenwerkingsverbanden voor een groter concurrentievermogen van de EU en duurzamere groei.


Cela permettrait de garantir des conditions homogènes en évitant des exigences nationales divergentes découlant de la transposition d’une directive.

Dit moet een gelijk speelveld garanderen doordat voorkomen wordt dat als gevolg van de omzetting van een richtlijn nationale voorschriften onderling verschillen.


7. Le texte en projet ne contient aucune condition d'agrément qui, conformément à ce qu'imposent l'article VI. 114, § 2, alinéa 2, 5°, et l'article XIV. 81, § 2, alinéa 2, 5°, du Code de droit économique, permettrait de garantir le respect de l'article VI. 114, § 1er, et de l'article XIV. 81, § 1er, du même Code.

7. De ontworpen tekst bevat geen enkele erkenningsvoorwaarde die, overeenkomstig het voorschrift van artikel VI. 114, § 2, tweede lid, 5°, en artikel XIV. 81, § 2, tweede lid, 5°, van het Wetboek van economisch recht, de naleving van artikel VI. 114, § 1, en van artikel XIV. 81, § 1, van hetzelfde Wetboek zou kunnen waarborgen.


Cette formulation permettrait de garantir que les rapports de stage sont immédiatement transmis au stagiaire et non de manière groupée à la fin du stage.

Met die formulering zou gegarandeerd kunnen worden dat de stageverslagen onmiddellijk aan de stagiair worden overgezonden en niet allemaal samen op het einde van de stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette formulation permettrait de garantir que les rapports de stage sont immédiatement transmis au stagiaire et non de manière groupée à la fin du stage.

Met die formulering zou gegarandeerd kunnen worden dat de stageverslagen onmiddellijk aan de stagiair worden overgezonden en niet allemaal samen op het einde van de stage.


Le mécanisme de résolution unique permettrait de garantir que les mêmes règles sont appliquées de la même manière à toute banque défaillante d'un État membre participant.

Het GAM zorgt ervoor dat dezelfde regels op dezelfde wijze worden toegepast op alle faillerende banken in de deelnemende lidstaten.


Une prolongation de la durée permettrait de garantir que ces sources de revenus ne s’interrompent pas pendant la durée de vie de l’interprète.

Termijnverlenging zou waarborgen dat uitvoerende kunstenaars gedurende hun gehele leven over deze inkomstenbronnen kunnen beschikken.


Considérant que le doublement de la canalisation permettrait de garantir la sécurité de transit et d'approvisionnement, en offrant une solution à un arrêt momentané dû aux travaux d'entretien ou à un incident technique de la première canalisation RTR-1;

Overwegende dat de aanleg van een tweede leiding de veiligheid van de doorvoer en de bevoorrading zou kunnen waarborgen door in een oplossing te voorzien bij een tijdelijk oponthoud wegens onderhoudswerken of een technisch incident aan de eerste VTN-1-leiding;


Considérant que le dédoublement de la canalisation permettrait de garantir la sécurité de transit et d'approvisionnement, en offrant une solution à un arrêt momentané dû aux travaux d'entretien ou à un incident technique de la première canalisation RTR-1;

Overwegende dat de aanleg van een tweede leiding de veiligheid van de doorvoer en de bevoorrading zou kunnen waarborgen door in een oplossing te voorzien bij een tijdelijk oponthoud wegens onderhoudswerken of een technisch incident aan de eerste VTN-1-leiding;


Ce changement permettrait de garantir la poursuite des activités des ONG au niveau européen en fournissant suffisamment de temps aux ONG pour planifier leurs priorités stratégiques à moyen et, dans une certaine mesure, à long terme.

Dit zou de continuïteit van NGO-werkzaamheden op Europees niveau helpen waarborgen doordat de NGO's dan voldoende tijd hebben om hun strategische prioriteiten voor de middel lange en, tot op zekere hoogte, lange termijn te plannen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrait de garantir ->

Date index: 2021-11-25
w