Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instrument international de traçage
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public

Traduction de «permettre de débattre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


instrument international de traçage | instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites

internationaal instrument waarmee staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren | internationaal traceringsinstrument


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

afwezigheid om een nieuwe betrekking te zoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier la rapporteure de nous permettre de débattre de ce problème ici aujourd’hui au sein de cette Assemblée.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur bedanken voor het feit dat wij deze problematiek in het Parlement kunnen behandelen.


Cette conférence devrait permettre de débattre et de tirer quelques conclusions de la consultation publique sur la période post-2013 qui avait été lancée en avril par la Commission, sous la forme de quatre questions tout à fait essentielles: «Pourquoi avons-nous besoin d'une politique agricole commune?

Tijdens deze conferentie zullen besprekingen worden gevoerd en een of andere vorm van conclusies worden getrokken uit het publieke debat over de periode na 2013. Dit debat, waarvoor de Commissie in april het startsein heeft gegeven, bestreek de vier kernvragen: “Waarom hebben wij een GLB nodig?


La procédure de concertation offre à la Commission le cadre institutionnel pour permettre de débattre des éventuelles sanctions disciplinaires à l'égard du directeur général.

De procedure van overleg vormt het institutionele kader waarbinnen de Commissie kan overleggen over mogelijke tuchtmaatregelen tegen de directeur-generaal.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE ) La réunion ministérielle UE-Afrique qui s’est tenue les 22 et 23 novembre 2006 à Tripoli a été une manifestation importante qui a réuni pour la première tous les États membres de l’UE et - je tiens à le souligner très clairement - tous les pays africains, à savoir les pays de l’Union africaine et le Maroc, afin de leur permettre de débattre des questions liées aux migrations et au développement.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) De Euro-Afrikaanse ministerconferentie, die op 22 en 23 november 2006 in Tripoli heeft plaatsgevonden, was een belangrijke gebeurtenis. Het was de eerste keer dat alle lidstaten van de Europese Unie en – zeer belangrijk – alle Afrikaanse landen, dus de leden van de Afrikaanse Unie en Marokko, elkaar hebben ontmoet om migratie en ontwikkeling te bespreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le document présenté par le Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), Javier Solana, aux chefs d'État et de gouvernement à Thessalonique pour permettre de débattre sur la doctrine de sécurité européenne constitue une base appropriée pour un dialogue approfondi entre le Conseil, la Commission et le Parlement européen sur la stratégie européenne de sécurité,

C. overwegende dat het door de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijke buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), Javier Solana, aan de staatshoofden en regeringsleiders in Thessaloniki voorgelegde discussiedocument over een Europese veiligheidsdoctrine een goede basis vormt voor een diepgaander dialoog tussen de Raad, de Commissie en het Europees Parlement over een Europese veiligheidsstrategie,


C. considérant que le document présenté par le Haut représentant pour la PESC, Javier Solana, aux chefs d'État et de gouvernement à Thessalonique pour permettre de débattre sur une doctrine de sécurité européenne constitue une base appropriée pour un dialogue approfondi entre le Conseil, la Commission et le Parlement européen sur une stratégie européenne de sécurité,

C. overwegende dat het door de Hoge Vertegenwoordiger, Javier Solana, aan de staatshoofden en regeringsleiders in Thessaloniki voorgelegde discussiedocument over een Europese veiligheidsdoctrine een goede basis vormt voor een diepgaander dialoog tussen de Raad, de Commissie en het Europees Parlement over een Europese veiligheidsstrategie,


La présidence a décidé de ne pas établir de conclusions écrites découlant des travaux du Conseil "ECOFIN", ni des travaux des conseils "Environnement", "Emploi et affaires sociales" ou "Affaires générales", mais elle fera un rapport minutieux au Conseil européen en vue de lui permettre de débattre en connaissance de cause et d'élaborer les conclusions appropriées.

Het voorzitterschap heeft er niet naar gestreefd schriftelijke conclusies van de besprekingen in de Raad Ecofin op te stellen en het zal zulks ook niet doen tijdens de zittingen van de Raad Milieu, de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid en de Raad Algemene Zaken, maar het zal nauwgezet verslag uitbrengen bij de Europese Raad, aan de hand waarvan deze dan een geïnformeerde bespreking kan voeren en passende besluiten kan opstellen.


L'initiative non tarifaire devra éventuellement se fonder sur une approche de la réglementation qui consisterait à examiner les questions horizontales, comme l'évaluation en douane, l'octroi de licences, l'origine, les normes de sécurité des produits et les procédures de certification, mais qui devrait également permettre de débattre au cas par cas de mesures non tarifaires spécifiques.

Het non-tarifaire initiatief moet wellicht worden gebaseerd op een aanpak van regels, met aandacht voor horizontale aangelegenheden zoals douanewaarde, vergunningen, oorsprong, productveiligheidsnormen en certificatieprocedures, maar moet ook mogelijkheid bieden voor besprekingen over specifieke niet-tarifaire maatregelen die per geval zouden gelden.


Le Comité des Représentants Permanents a été chargé de poursuivre l'analyse de la Communication et des propositions présentées par la Commission en vue de permettre au Conseil de juin de débattre de ce thème.

Het Comité van permanente vertegenwoordigers werd ermee belast deze mededeling en de door de Commissie ingediende voorstellen verder te onderzoeken, zodat de Raad in juni een debat over dit thema kan houden.


Il a procédé à un échange de vues qui a confirmé la nécessité d'approfondir davantage l'examen de la proposition afin de permettre au Conseil d'éventuellement en débattre, sur de nouvelles bases, lors de sa session de novembre 1996.

Tijdens de desbetreffende gedachtenwisseling bleek opnieuw dat dit voorstel verder moet worden uitgediept wil de Raad er eventueel in zijn zitting in november 1996 op een nieuwe basis over kunnen delibereren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre de débattre ->

Date index: 2023-11-08
w