Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrer des navires au port
Article à jeter
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Emballage non repris
Emballage perdu
Emballage à jeter
Filtre à jeter
Jet à la mer
Jeter l'ancre dans un port
Jeter par-dessus bord
Jeter à la mer
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public

Vertaling van "permettre de jeter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jet à la mer | jeter à la mer | jeter par-dessus bord

overboordzetten


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]


ancrer des navires au port | jeter l'ancre dans un port

schepen in de haven verankeren




emballage à jeter | emballage non repris | emballage perdu

2) eenmalig verpakkings/materiaal | wegwerp/verpakking


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, la SNCB met à la disposition des voyageurs et usagers des gares un maximum de poubelles, le plus visiblement possible, afin de leur permettre de jeter leurs déchets dans ces poubelles plutôt que sur les voies.

De NMBS stelt bovendien een maximum aantal vuilbakken zo zichtbaar mogelijk ter beschikking van de reizigers en de stationgebruikers, opdat deze hun afval in de vuilbak eerder dan op de sporen kunnen gooien.


La conférence de Bonn doit également permettre de jeter les bases d'une décision sur les moyens de renforcer les réductions des émissions mondiales d'ici à 2020.

In Bonn moeten we ook de eerste stappen zetten richting een beslissing over hoe we emissies voor 2020 wereldwijd nog verder kunnen verlagen.


Les cycles de négociation d’octobre et de décembre devraient permettre de jeter les bases d’un partenariat transatlantique de commerce et d’investissement ambitieux et réellement source de changements.

Tijdens de onderhandelingsronden in oktober en december moeten de gemeenschappelijke fundamenten worden gelegd voor een ambitieus en werkelijk transformerend TTIP.


– (ES) Monsieur le Président, je pense qu’il convient de féliciter les rapporteurs, en particulier Mme Grossetête et Mme Roth-Behrendt, de mon propre groupe, pour le travail qu’ils ont accompli en vue de faire d’un acte législatif à l’arrêt un acte utile, parce qu’il a permis d’intégrer le droit à la santé public en tant que base juridique et a donné une nouvelle direction afin de nous permettre de jeter les bases nécessaires pour garantir à nos concitoyens la sécurité et la qualité qu’ils choisissent toujours.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het terecht is de rapporteurs, in het bijzonder mevrouw Grossetête en mijn fractiegenote mevrouw Roth-Behrendt, te feliciteren met het werk dat zij hebben verricht om een stuk wetgeving dat in een impasse verkeerde, nieuw leven in te blazen. Nu kan het recht op gezondheidszorg immers worden opgenomen als rechtsgrond en zijn we een nieuwe weg ingeslagen om onze burgers de veiligheid en kwaliteit te garanderen waarvoor zij op enig moment kiezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. reconnaît que la politique de développement joue un rôle pour aider les pays à convertir leurs richesses en ressources en croissance durable et inclusive, notamment en améliorant la gouvernance et la transparence; souligne que la politique en matière de développement, en ce compris le système généralisé de préférences (SGP), ne constitue pas un instrument diplomatique pour les matières premières, mais est d'avis qu'elle peut jouer un rôle important de soutien à la politique européenne des matières premières; demande, dès lors, à la Commission d'assurer la cohérence entre ces deux politiques; se félicite de l'ajout de garanties explicites en ce qui concerne l'accès non discriminatoire des marchés aux marchés des matières premières dan ...[+++]

62. is van oordeel dat ontwikkelingsbeleid landen kan helpen hun rijkdom aan grondstoffen te gebruiken voor duurzame en inclusieve groei, onder andere door het verbeteren van governance en het vergroten van transparantie; onderstreept het feit dat ontwikkelingsbeleid, inclusief het Stelsel van Algemene Preferenties, geen instrument van grondstoffendiplomatie is, maar is van mening dat het in het Europees grondstoffenbeleid een belangrijke ondersteunende rol kan spelen; verzoekt de Commissie derhalve voor samenhang tussen deze twee te zorgen; spreekt zijn voldoening uit over de opneming van expliciete garanties inzake niet-discriminere ...[+++]


100. invite les autorités locales et régionales à instaurer des lieux de rencontre et à jeter la base de la création de réseaux locaux pour sensibiliser aux industries culturelles et créatives l'ensemble des professionnels du secteur, par l'échange d'expertises, l'expérimentation, l'amélioration des compétences et par la formation aux technologies innovantes telles que les technologies numériques, ainsi que le grand public grâce à des formations, débats et autres évènements artistiques et culturels, et à développer des centres pour la création ainsi que des pépinières d'entreprises afin de permettre ...[+++]

100. verzoekt de plaatselijke en regionale autoriteiten te voorzien in ontmoetingsplaatsen waar vaklieden in deze sector – door uitwisseling van vakkennis, door te experimenteren, door hun vaardigheden te verbeteren en door scholing op het gebied van innoverende technologie, zoals de digitale technologie – en het publiek de CCI beter leren kennen dankzij opleidingen, debatten en andere kunstzinnige en culturele evenementen, en om centra voor creativiteit en starterscentra voor bedrijven te ontwikkelen teneinde jonge vaklieden en creatieve ondernemingen de mogelijkheid te bied ...[+++]


Je suis sûr que l’adoption des propositions du Parlement européen par le Conseil pourrait permettre de jeter les bases pour promouvoir l’autorité de l’Agence, faisant d’elle l’un des principaux initiateurs de la mise en œuvre du discours du Parlement européen à la communauté internationale, au point 9 de sa résolution du 14 mars 2007 concernant la non-prolifération et le désarmement nucléaire, invitant à promouvoir des initiatives en faveur de centres internationaux multilatéraux d'enrichissement de l'uranium, sous le contrôle de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

Ik weet zeker dat de goedkeuring van de voorstellen van het Europees Parlement door de Raadde basis zou kunnen vormen om de autoriteit van het Agentschap te bevorderen, zodat het de leiding kan nemen bij de tenuitvoerlegging van het verzoek van het Europees Parlement aan de internationale gemeenschap in punt 9 van zijn resolutie van 14 maart 2007 inzake non-proliferatie en nucleaire ontwapening, waarin het vroeg om steun voor initiatieven voor multilaterale, internationale centra voor uraniumverrijking onder toezicht van het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie.


Aujourd’hui, nous présentons des propositions concrètes que les autres institutions ne pourront se permettre de jeter à la poubelle.

Vandaag komen wij met concrete voorstellen die de overige instellingen niet in de prullenbak mogen laten verdwijnen.


Cette conférence devait permettre de jeter les bases de la coopération entre les régions et communautés dans le cadre de la mise en œuvre du Plan d'action national contre la violence conjugale.

Tijdens die conferentie zou de grondslag worden gelegd voor de samenwerking met de gemeenschappen en gewesten in het kader van de uitvoering van het Nationaal Actieplan Partnergeweld.


La troisième session du Conseil de coopération intervenait à point nommé pour permettre au nouveau gouvernement moldave et à l'UE de jeter les bases d'un resserrement des relations entre les deux parties.

De derde zitting van de Samenwerkingsraad bood de onlangs aangestelde Moldavische regering en de EU een geschikte gelegenheid om de grondslag te leggen voor een verdere versterking van de betrekkingen tussen de twee partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre de jeter ->

Date index: 2022-04-17
w