Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix au mieux disant
Europe pour mieux vivre
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public

Traduction de «permettre de mieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

afwezigheid om een nieuwe betrekking te zoeken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette plateforme est censée permettre de mieux coordonner ces initiatives.

Door het platform zouden de initiatieven voortaan beter gecoördineerd worden.


Ce lieu unique doit permettre de mieux organiser l'intervention à long terme, de mieux gérer les équipes et les relèves, de reconditionner le matériel et d'assouvir les besoins primaires (comme le ravitaillement, le repos).

Deze unieke plaats moet het mogelijk maken de interventie op lange termijn beter te organiseren, de teams en de aflossingen beter te beheren, het materieel te verbeteren en te voldoen aan de primaire behoeften (zoals bevoorrading, rustpauze).


2. Face au désarroi de nombreux concitoyens qui font face à des dépenses importantes en soins de santé, quelles mesures pourraient permettre de mieux protéger le patient et son pouvoir d'achat?

2. Veel mensen met hoge gezondheidszorgkosten zijn ten einde raad. Welke maatregelen kunt u nemen om de patiënten en hun koopkracht beter te beschermen?


Il est certain qu'une représentation des associations de villes et communes au sein du Conseil Supérieur des Finances pourrait permettre de mieux relayer l'impact pour les pouvoirs locaux des décisions prises au niveau fédéral.

Door een vertegenwoordiging van de verenigingen van steden en gemeenten in de Hoge Raad van Financiën zouden de lokale besturen beter op de hoogte zijn van de impact van op het federale niveau genomen beslissingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une délégation des peshmergas kurdes irakiens a demandé le 27 octobre 2015 à la Belgique de fournir des armes, munitions et un entrainement militaire pour leur permettre de mieux combattre l'État islamique.

Een delegatie van Iraakse Koerdische peshmerga's vroeg België op 27 oktober 2015 wapens en munitie te leveren en een militaire training te geven zodat ze Islamitische Staat beter kunnen bestrijden.


Ce groupe composé de parlementaires, d'industriels et de militaires (réunis pour la première fois dans une enceinte publique) doit mobiliser ses efforts pour mieux protéger l'Europe à l'extérieur et à l'intérieur et lui permettre de mieux jouer son rôle en matière d'aide au développement.

Deze groep, samengesteld uit parlementsleden, industriëlen en militairen (voor het eerst samengebracht binnen een publieke ruimte) moet inspanningen leveren om Europa beter te beschermen, zowel aan de binnen- als aan de buitenkant, en om ervoor te zorgen dat Europa zijn rol inzake ontwikkelingshulp ten volle kan spelen.


Enfin, cette méthode peut nous permettre de mieux comprendre les mécanismes matériels et procéduraux de droit pénal qui doivent être mis en oeuvre et de mieux identifier les dispositions qui doivent ou non être amendées en vue d'accroître l'efficacité de la lutte contre la grande fraude communautaire sous l'angle policier/judiciaire.

Tenslotte kan deze methode ons enige inzichten verschaffen in de materiële en procedurale strafrechtsmechanismen die moeten worden aangewend en welke voorzieningen al dan niet moeten verbeterd worden om vanuit het politioneel/gerechtelijk perspektief, de strijd tegen de grote EU-fraude, efficiënter te maken.


Ce groupe composé de parlementaires, d'industriels et de militaires (réunis pour la première fois dans une enceinte publique) doit mobiliser ses efforts pour mieux protéger l'Europe à l'extérieur et à l'intérieur et lui permettre de mieux jouer son rôle en matière d'aide au développement.

Deze groep, samengesteld uit parlementsleden, industriëlen en militairen (voor het eerst samengebracht binnen een publieke ruimte) moet inspanningen leveren om Europa beter te beschermen, zowel aan de binnen- als aan de buitenkant, en om ervoor te zorgen dat Europa zijn rol inzake ontwikkelingshulp ten volle kan spelen.


La nouvelle loi relative à l'internement contient également des règles importantes en matière d'expertise psychiatrique qui doivent permettre de mieux examiner les personnes en détention préventive chez qui une problématique spécifique est suspectée, et donc, de mieux les évaluer.

In de nieuwe wet op de internering zijn ook belangrijke regels inzake het psychiatrisch deskundigenonderzoek voorzien die moeten toelaten om preventief gehechten waarbij een specifieke problematiek wordt vermoed beter te kunnen onderzoeken en dus beoordelen.


Au niveau européen, à côté des mécanismes de contrôle et de sécurisation des frontières, l'utilisation du mécanisme de la protection temporaire pourrait permettre de mieux gérer ce type de situation.

Op Europees niveau zou, naast de controle en de beveiliging van de grenzen, ook de tijdelijke bescherming een oplossing kunnen bieden voor dit soort situaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre de mieux ->

Date index: 2022-06-18
w