Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de poser des questions
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser un acte juridique
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise

Vertaling van "permettre de poser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

funderingslagen leggen | funderingslagen plaatsen


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

draineerbuizenlegger


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen


poser des canalisations | poser des conduites

leidingwerk aanleggen


Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

afwezigheid om een nieuwe betrekking te zoeken


droit de poser des questions

recht om vragen te stellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut donner aux gens, en tant que consommateurs, des informations appropriées et compréhensibles sur les avantages environnementaux des produits, pour leur permettre de poser des choix qui soutiennent les initiatives des entreprises en faveur de l'environnement.

Om consumenten in staat te stellen keuzen te maken die milieuvriendelijke initiatieven van bedrijven ondersteunen, moet hun relevante en gemakkelijk te begrijpen informatie worden verstrekt over de milieuverdiensten van een product.


M. Coveliers estime dès lors qu'on doit lui permettre de poser les questions qu'il souhaite poser et qu'il est en droit d'obtenir une réponse.

De heer Coveliers meent dan ook dat hij zijn vragen mag stellen en ook recht heeft op een antwoord.


M. Coveliers estime dès lors qu'on doit lui permettre de poser les questions qu'il souhaite poser et qu'il est en droit d'obtenir une réponse.

De heer Coveliers meent dan ook dat hij zijn vragen mag stellen en ook recht heeft op een antwoord.


Il donne ensuite la parole au ministère public ou à la partie qui a demandé l'audition des témoins pour lui permettre de poser à ceux-ci les questions qu'il juge utiles.

Vervolgens geeft hij het woord aan het openbaar ministerie of aan de partij die het getuigenverhoor heeft gevraagd, zodat zij hen de vragen kunnen stellen die zij nuttig achten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'étranger, plusieurs expériences intéressantes ont été menées pour limiter les risques d'infections nosocomiales: élaboration de tableaux de bord, publication de résultats, renforcement des normes, etc. Il s'agit avant tout d'informer le patient pour lui permettre de poser un meilleur choix, ce qui incite directement les organisations de santé à accroître la priorité donnée à cette problématique.

In het buitenland bestaan er talrijke interessante experimenten om het risico op nosocomiale infecties in te perken : boordtabellen, publicatie van resultaten, dwingender normen .Het gaat er in de eerste plaats om de patiënt te informeren om hem toe te laten een betere keuze te maken, wat de gezondheidsorganisaties er direct toe aanzet een grotere prioriteit aan deze problematiek te verlenen.


d'explorer et d'appliquer les méthodes et les outils fondés sur les TIC pour permettre de poser de nouvelles questions de recherche et de reformuler les anciennes.

het onderzoeken en toepassen van op ICT gebaseerde methoden en instrumenten die het mogelijk maken om nieuwe onderzoeksvragen te stellen en de oude vragen op nieuwe manieren te stellen.


Néanmoins, un contrôle de plausibilité, visant à vérifier si un scénario est susceptible de poser un risque nécessitant une intervention peut permettre de limiter le nombre de scénarios d’accident.

Een controle naar de waarschijnlijkheid dat een verwondingsscenario effectief zou kunnen leiden tot een risico waarvoor een actie nodig is, kan echter het aantal verwondingsscenario's beperken.


2. Le droit de poser des questions et l’obligation de répondre sont soumis aux mesures que les États membres peuvent prendre, ou permettre aux sociétés de prendre, afin de s’assurer de l’identification des actionnaires, du bon déroulement des assemblées générales et de leur préparation, ainsi que de la protection de la confidentialité et des intérêts commerciaux des sociétés.

2. Het recht om vragen te stellen en de verplichting om deze te beantwoorden zijn onderworpen aan de maatregelen die de lidstaten kunnen nemen of die zij vennootschappen kunnen toestaan te nemen om de identificatie van aandeelhouders, de voorbereiding en de goede orde van de algemene vergadering, alsook de bescherming van de vertrouwelijkheid en de zakelijke belangen van vennootschappen te waarborgen.


Il pourrait aussi être utile pour Europol et Eurojust de procéder à des échanges d'officiers de liaison et/ou de poser des règles pour permettre une coopération quotidienne réciproque.

Het zou ook nuttig voor Europol en Eurojust zijn om verbindingspersonen uit te wisselen en/of beginselen vast te stellen voor samenwerking op dagelijkse basis.


Le Sénat est le seul endroit où je puis me permettre de poser publiquement des questions relatives à la Sûreté de l'État.

De Senaat is de enige plaats waar ik me kan permitteren in het openbaar vragen te stellen over de Veiligheid van de Staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre de poser ->

Date index: 2024-06-25
w