10. estime que l'accord proposé ne doit pas permettre à des entités privées ou administratives d'imposer la procédure dite de la "riposte graduée en trois temps" ou d'autres mesures similaires, et qu'il doit tenir compte de la nécessité de respecter les droits fondamentaux tels que la liberté d'expression et le droit à la vie privée, dans le plein respect du principe de subsidiarité;
10. is van oordeel dat de beoogde overeenkomst niet de mogelijkheid mag bieden dat particulieren of bestuursorganen de zogenoemde three strikes procedure toepassen of soortgelijke maatregelen treffen, ervan uitgaande dat grondrechten als de vrijheid van meningsuiting en het recht op de persoonlijke levenssfeer, met volledige inachtneming van de subsidiariteit, moeten worden gewaarborgd;