Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deuxième frappe
Frappe en second
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Riposte flexible
Riposte graduée
Riposte nucléaire
Riposte nucléaire limitée
Réponse variable

Vertaling van "permettre de riposter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réponse variable | riposte flexible | riposte graduée

aangepast antwoord | flexible response


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


deuxième frappe | frappe en second | riposte nucléaire

tweede klap


riposte nucléaire limitée

beperkte nucleaire vergelding


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout en garantissant la continuité des initiatives de l'Union qui sont encore nécessaires, le nouveau plan d'action va renforcer le soutien apporté aux États membres pour leur permettre de riposter de manière innovante, efficace et durable face à la menace de la résistance aux antimicrobiens.

Het nieuwe plan zorgt ervoor dat de huidige EU-acties die nodig blijven, worden voortgezet en zal tegelijkertijd de EU-landen sterker ondersteunen bij het ontwikkelen en invoeren van innovatieve, doeltreffende en duurzame maatregelen tegen AMR.


Quelle interaction existe-t-il entre la Commission de la protection de la vie privée et le monde judiciaire, en vue de permettre une riposte appropriée aux infractions susceptibles d'être commises dans ce domaine ?

Welke interferentie bestaat er tussen de privacy-commissie en de gerechtelijke wereld om op een gevatte manier tegen mogelijke inbreuken te kunnen optreden ?


5. Il est essentiel d'accélérer, d'encourager et de permettre l'innovation pour une riposte mondiale efficace à long terme face aux changements climatiques et au service de la croissance économique et du développement durable.

5. Voor een doeltreffend wereldwijd antwoord op klimaatverandering op de lange termijn en voor de bevordering van economische groei en duurzame ontwikkeling is het versnellen, stimuleren en mogelijk maken van innovatie van cruciaal belang.


– en planifiant la lutte contre le VIH/sida de manière à cibler les personnes atteintes et les autres populations-clés et à viser à permettre aux individus et aux communautés de riposter au VIH/sida, à réduire les risques et la vulnérabilité à l'infection par le VIH/sida et à alléger les effets négatifs du VIH/sida,

– middel van hiv/aidsprogramma's die bedoeld zijn voor mensen met hiv/aids en andere sleutelgroepen en erop gericht zijn individuele personen en gemeenschappen de weerbaarheid te geven om met hiv/aids om te kunnen gaan, het risico op en de kwetsbaarheid voor hiv/aidsbesmetting te verminderen en de nadelige gevolgen van hiv/aids te verzachten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. estime que l'accord proposé ne doit pas permettre à des entités privées ou administratives d'imposer la procédure dite de la "riposte graduée en trois temps" ou d'autres mesures similaires, et qu'il doit tenir compte de la nécessité de respecter les droits fondamentaux tels que la liberté d'expression et le droit à la vie privée, dans le plein respect du principe de subsidiarité;

10. is van oordeel dat de beoogde overeenkomst niet de mogelijkheid mag bieden dat particulieren of bestuursorganen de zogenoemde three strikes procedure toepassen of soortgelijke maatregelen treffen, ervan uitgaande dat grondrechten als de vrijheid van meningsuiting en het recht op de persoonlijke levenssfeer, met volledige inachtneming van de subsidiariteit, moeten worden gewaarborgd;


14. préconise la mise en place d'un observatoire européen de la sécheresse, de la désertification, des inondations et autres effets du changement climatique, qui sera chargé de collecter l'information et de permettre une riposte plus efficace;

14. verzoekt de Commissie een Europees Observatorium voor droogte, woestijnvorming, overstromingen en andere gevolgen van klimaatverandering op te zetten om informatie te verzamelen en efficiënter op te kunnen treden;


14. préconise la mise en place d'un observatoire européen de la sécheresse, de la désertification, des inondations et autres effets du changement climatique, qui sera chargé de collecter l'information et de permettre une riposte plus efficace;

14. verzoekt de Commissie een Europees Observatorium voor droogte, woestijnvorming, overstromingen en andere gevolgen van klimaatverandering op te zetten om informatie te verzamelen en efficiënter op te kunnen treden;


14. préconise la mise en place d'un observatoire européen de la sécheresse, de la désertification, des inondations et autres effets du changement climatique, qui sera chargé de collecter l'information et de permettre une riposte plus efficace;

14. verzoekt de Commissie een Europees Observatorium voor droogte, woestijnvorming, overstromingen en andere gevolgen van klimaatverandering op te zetten om informatie te verzamelen en efficiënter op te kunnen treden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre de riposter ->

Date index: 2022-11-25
w