Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Instauration de la paix
Instauration progressive
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Rétablissement de la paix

Vertaling van "permettre d’instaurer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


instauration d'une routine pour l'heure du coucher

voorzien van bedtijdroutine


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


programme d'action concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international

Actieprogramma inzake de vestiging van een nieuwe internationale economische orde


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

afwezigheid om een nieuwe betrekking te zoeken


instauration progressive

geleidelijke invoering | infasering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil européen engage également l'Iran à trouver un accord avec l'AIEA concernant les modalités de livraison de combustible nucléaire pour le réacteur de recherche de Téhéran, de façon à permettre l'instauration d'un climat de confiance tout en répondant aux besoins de l'Iran en radio-isotopes médicaux.

De Europese Raad roept Iran tevens op om het met de IAEA eens te worden over de regeling voor de levering van splijtstof voor de onderzoeksreactor in Teheran; dit zou mede voor vertrouwen zorgen en tegelijk tegemoetkomen aan de Iraanse behoefte aan medische radio-isotopen.


Plus de vingt ans après l'inscription du principe dans la loi, on attend toujours les arrêtés d'exécution devant permettre l'instauration du permis à points.

Meer dan twintig jaar na de inschrijving in de wet, is het nog steeds wachten op de uitvoeringsbesluiten die de invoering van het rijbewijs met punten moeten mogelijk maken.


Si l'objectif est de permettre l'instauration d'un Sénat paritaire, comme le prévoit l'accord conclu au sein du gouvernement en avril 2002, il est à craindre que l'on prenne des vessies pour des lanternes.

Als het de bedoeling is een paritaire Senaat in te stellen, zoals het regeerakkoord van april 2002 bepaalt, valt het te vrezen dat men zichzelf blaasjes verkoopt.


Après analyse, la disposition qui visait à permettre l'instauration du ruling social a été retirée.

Na grondiger onderzoek werd besloten tot intrekking van de bepaling die de invoering van de « social ruling » mogelijk moest maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. de prendre les initiatives diplomatiques et législatives nécessaires afin de permettre l'instauration de codes postaux de pays pour les deux entités fédérées;

1. de nodige diplomatieke en wetgevende initiatieven te nemen teneinde de invoering van landenpostcodes voor de beide deelstaten mogelijk te maken;


143. note que plusieurs pays émergents et développés élaborent diverses politiques et réalisent divers investissements en matière de climat, notamment en mettant en œuvre leurs propres systèmes d'échange de quotas d'émission sur le modèle du SCEQE; salue la perspective d'établir un lien entre le SCEQE et d'autres mécanismes de commerce du carbone à l'échelle mondiale en vue de créer un marché mondial du carbone; souligne que cette approche mondiale devrait permettre d'instaurer des conditions de concurrence équitables pour l'industrie de l'Union en proposant une solution globale rentable pour lutter contre les émissions industrielles d ...[+++]

143. merkt op dat verscheidene opkomende en ontwikkelde landen verschillende klimaatmaatregelen en –investeringen ontwikkelen, met inbegrip van de tenuitvoerlegging van hun eigen emissiehandelssystemen, naar het voorbeeld van het emissiehandelssysteem van de EU; is verheugd over het vooruitzicht van een toekomstige koppeling van het EU-ETS met andere mechanismen voor CO2 -handel met het oog op de totstandbrenging van een mondiale koolstofmarkt; benadrukt dat een dergelijke mondiale aanpak kan resulteren in een gelijk speelveld voor de Europese industrie door te voorzien in een omvattende en kosteneffectieve benadering om mondiale indus ...[+++]


140. note que plusieurs pays émergents et développés élaborent diverses politiques et réalisent divers investissements en matière de climat, notamment en mettant en œuvre leurs propres systèmes d'échange de quotas d'émission sur le modèle du SCEQE; salue la perspective d'établir un lien entre le SCEQE et d'autres mécanismes de commerce du carbone à l'échelle mondiale en vue de créer un marché mondial du carbone; souligne que cette approche mondiale devrait permettre d'instaurer des conditions de concurrence équitables pour l'industrie de l'Union en proposant une solution globale rentable pour lutter contre les émissions industrielles d ...[+++]

140. merkt op dat verscheidene opkomende en ontwikkelde landen verschillende klimaatmaatregelen en –investeringen ontwikkelen, met inbegrip van de tenuitvoerlegging van hun eigen emissiehandelssystemen, naar het voorbeeld van het emissiehandelssysteem van de EU; is verheugd over het vooruitzicht van een toekomstige koppeling van het EU-ETS met andere mechanismen voor CO2-handel met het oog op de totstandbrenging van een mondiale koolstofmarkt; benadrukt dat een dergelijke mondiale aanpak kan resulteren in een gelijk speelveld voor de Europese industrie door te voorzien in een omvattende en kosteneffectieve benadering om mondiale indust ...[+++]


La Commission propose d'accéder à la demande des autorités françaises de report de la date de mise en œuvre de la directive 2010/18/UE portant application de l'accord sur le congé parental conclu par des partenaires sociaux européens, et ce afin de permettre l'instauration progressive de l'égalité de traitement en la matière et de ne pas perturber le développement économique de Mayotte.

Op het verzoek van de Franse autoriteiten om een extra termijn voor de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2010/18/EU strekkende tot uitvoering van een raamovereenkomst tussen sociale partners op Europees niveau met betrekking tot ouderschapsverlof, stelt de Commissie voor zulke extra termijn toe te staan, om de geleidelijke verwezenlijking van de gelijke behandeling te waarborgen en om de economische ontwikkeling van Mayotte niet te destabiliseren.


La Commission propose d'accéder à la demande des autorités françaises de report de la date de mise en œuvre de la directive 2010/18/UE du Conseil portant application de l'accord sur le congé parental conclu par des partenaires sociaux européens, et ce afin de permettre l'instauration progressive de l'égalité de traitement en la matière particulière du congé parental et de ne pas perturber le développement économique de Mayotte.

Op het verzoek van de Franse autoriteiten om een extra termijn voor de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2010/18/EU tot uitvoering op Europees niveau van een door de sociale partners gesloten overeenkomst met betrekking tot ouderschapsverlof, stelt de Commissie voor een dergelijke extra termijn toe te staan, om de geleidelijke verwezenlijking van de gelijke behandeling te waarborgen, met name op het gebied van ouderschapsverlof, en om de economische ontwikkeling van Mayotte niet te destabiliseren.


la somme prévue pour le Brésil dans le cadre de l'instrument de coopération au développement (ICD) doit être utilisée pour des mesures de soutien à la lutte contre la pauvreté dans ce pays et à la réalisation des OMD ainsi que pour d'autres mesures pouvant être considérées comme relevant véritablement de l'aide au développement, notamment dans le domaine de l'environnement; a bis) il convient de renforcer les dialogues existants et de lancer de nouveaux dialogues sectoriels, notamment, sur l'environnement et le développement durable, l'énergie, les transports, la sécurité alimentaire, les sciences et les technologies, la société de l'in ...[+++]

de financiële middelen die Brazilië in het kader van het financieringinstrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI) ter beschikking worden gesteld, moeten worden ingezet voor maatregelen die Brazilië bij de bestrijding van de armoede en de verwezenlijking van de MDG's ondersteunen, alsook voor andere maatregelen die als echte ontwikkelingshulp kunnen worden aangemerkt, zoals maatregelen op milieugebied; aa) de bestaande dialoog moet worden geïntensiveerd, en er moeten nieuwe gesprekken op gang worden gebracht, met name inzake milieu en duurzame ontwikkeling, energie, vervoer, voedselzekerheid, wetenschap en technologie, de informatiema ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre d’instaurer ->

Date index: 2022-05-22
w