Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Libéralisation
Libéralisation complète de l'avortement
Libéralisation des prix
Libéralisation des échanges
Libéralisation du commerce
Libéralisation du marché
Libéralisation totale de l'avortement
Libération des échanges
Légalisation totale de l'avortement
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Suppression des restrictions
élimination des barrières commerciales

Vertaling van "permettre la libéralisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
libération des échanges [ élimination des barrières commerciales | libéralisation des échanges | libéralisation du commerce | suppression des restrictions ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


légalisation totale de l'avortement | libéralisation complète de l'avortement | libéralisation totale de l'avortement

volledige legalisatie van abortus


libéralisation | libéralisation des échanges

handelsliberalisering | liberalisering | liberalisering van de handel


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

afwezigheid om een nieuwe betrekking te zoeken




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une période de vingt-cinq ans est accordée aux pays ACP pour leur permettre de libéraliser 90 % des tarifs applicables aux marchandises.

De ACP-landen krijgen een periode van vijfentwintig jaar om 90 % van de tarieven voor goederen te liberaliseren.


Une période de vingt-cinq ans est accordée aux pays ACP pour leur permettre de libéraliser 90 % des tarifs applicables aux marchandises.

De ACP-landen krijgen een periode van vijfentwintig jaar om 90 % van de tarieven voor goederen te liberaliseren.


Bien sûr, le volume actuel du chômage nous oblige à exclure une libéralisation du marché pour des raisons sociales, de plus la région wallonne ne peut se permettre des comportements de région riche, elle ne l'est pas ou plus.

Natuurlijk verplicht de huidige omvang van de werkloosheid ons om een liberalisering van de markt om sociale redenen uit te sluiten. Bovendien kan het Waalse Gewest zich niet meer als een rijk gewest gedragen, omdat het niet of niet meer rijk is.


­ les règles européennes en matière de libéralisation du trafic ferroviaire ne sont pas menacées étant donné que, lors de l'exploitation, la société doit permettre l'accès au réseau de tous les opérateurs potentiels;

­ de Europese regels inzake liberalisering van het spoorverkeer komen niet in het gedrang gezien het feit dat de maatschappij bij de exploitatie de toegang tot het net moet openhouden voor alle mogelijke operatoren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut donc permettre la libéralisation du marché.

Waar het dus feitelijk om gaat, is het liberaliseren van de markt.


Il faut donc permettre la libéralisation du marché.

Waar het dus feitelijk om gaat, is het liberaliseren van de markt.


La proposition de directive sur les services, qui, je pense, sera approuvée jeudi à la suite de l’accord entre les deux grands groupes politiques, va maintenant permettre de libéraliser les services, conformément aux procédures normales.

Als gevolg van het akkoord tussen de twee grootste fracties zal de ontwerp-richtlijn betreffende diensten die naar ik meen op donderdag zal worden aangenomen, het nu daadwerkelijk mogelijk maken de diensten te liberaliseren, overeenkomstig de gebruikelijke procedures.


La proposition de directive sur les services, qui, je pense, sera approuvée jeudi à la suite de l’accord entre les deux grands groupes politiques, va maintenant permettre de libéraliser les services, conformément aux procédures normales.

Als gevolg van het akkoord tussen de twee grootste fracties zal de ontwerp-richtlijn betreffende diensten die naar ik meen op donderdag zal worden aangenomen, het nu daadwerkelijk mogelijk maken de diensten te liberaliseren, overeenkomstig de gebruikelijke procedures.


Il ne s’agit pas de la manière de traiter les armements au niveau international ou de la limitation des armements, mais plutôt de savoir si nous voulons permettre une libéralisation des marchés publics d’équipements militaires au sein du marché intérieur européen.

Het gaat er niet om hoe wij internationaal met wapens omgaan en het gaat ook niet om een beperking van defensiematerieel, maar het gaat erom of wij het op de Europese interne markt mogelijk willen maken het aanbesteden van defensiematerieel te liberaliseren.


C'est pourquoi, dans un esprit de consensus, j'ai proposé lors du Conseil du 22 décembre 2000 de fixer une date de libéralisation totale à 2009 et de discuter ensuite des modalités pour y parvenir entre-temps afin de tenir compte des préoccupations spécifiques de certains États membres (qui souhaitent par exemple garder le plus longtemps possible en monopole le courrier transfrontière sortant) et de permettre aux opérateurs de se préparer à l'ouverture du marché.

Het is daarom dat ik, in een sfeer van consensus, aan de Raad van 22 december 2000 heb voorgesteld om een datum voor een totale liberalisering in 2009 te bepalen en om vervolgens te debatteren over de modaliteiten om dit te bereiken waarbij we ondertussen rekening houden met de specifieke bezorgdheden van bepaalde lidstaten (die bijvoorbeeld zo lang mogelijk een mogelijkheid tot een monopolie voor uitgaande internationale zendingen wensen te behouden) en de operatoren toe te laten om zich voor te bereiden op de opening van de markt.


w