Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la procédure
Droit de la procédure pénale
Fin de la procédure
Instrument international de traçage
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Procédure criminelle
Procédure générale
Procédure judiciaire
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne

Traduction de «permettre la procédure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


instrument international de traçage | instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites

internationaal instrument waarmee staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren | internationaal traceringsinstrument


Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

afwezigheid om een nieuwe betrekking te zoeken


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour permettre cette procédure d'appel, un projet de loi distinct (do c. Sénat, nº 3-1945) soumis à la procédure bicamérale a été déposé à la suite d'une observation du Conseil d'État.

Dit beroep moet worden ingediend bij het hof van beroep te Brussel, zetelend in kort geding, conform hetgeen reeds is voorzien in de elektriciteitswet. Om deze beroepsprocedure mogelijk te maken werd ingevolge de opmerking van de Raad van State een afzonderlijk wetsontwerp (stuk Senaat, nr. 3-1945) ingediend dat bicameraal moet worden behandeld.


Il existe bien des dispositions législatives (dans des lois ordinaires ou des lois spéciales) concernant la procédure engagée par ou contre les chambres législatives (110) , mais on peut difficilement considérer que ces dispositions formulées en termes généraux sont suffisantes pour permettre une procédure devant la Cour de justice en exécution du Protocole.

Er bestaan wel (bijzondere) wetsbepalingen met betrekking tot de gedingvoering door en tegen wetgevende vergaderingen (110) maar die algemeen geformuleerde bepalingen kunnen bezwaarlijk worden gezien als voldoende om een gedingvoering voor het Hof van Justitie in uitvoering van het Protocol mogelijk te maken.


Il existe bien des dispositions législatives (dans des lois ordinaires ou des lois spéciales) concernant la procédure engagée par ou contre les chambres législatives (110) , mais on peut difficilement considérer que ces dispositions formulées en termes généraux sont suffisantes pour permettre une procédure devant la Cour de justice en exécution du Protocole.

Er bestaan wel (bijzondere) wetsbepalingen met betrekking tot de gedingvoering door en tegen wetgevende vergaderingen (110) maar die algemeen geformuleerde bepalingen kunnen bezwaarlijk worden gezien als voldoende om een gedingvoering voor het Hof van Justitie in uitvoering van het Protocol mogelijk te maken.


Pour permettre cette procédure d'appel, un projet de loi distinct (do c. Sénat, nº 3-1945) soumis à la procédure bicamérale a été déposé à la suite d'une observation du Conseil d'État.

Dit beroep moet worden ingediend bij het hof van beroep te Brussel, zetelend in kort geding, conform hetgeen reeds is voorzien in de elektriciteitswet. Om deze beroepsprocedure mogelijk te maken werd ingevolge de opmerking van de Raad van State een afzonderlijk wetsontwerp (stuk Senaat, nr. 3-1945) ingediend dat bicameraal moet worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Dans combien des cas précités le diplomate – ou son chef de poste – était-il disposé à lever temporairement son immunité diplomatique et à permettre une procédure en justice ?

3) In hoeveel van de voornoemde gevallen was de diplomaat - of zijn posthoofd - bereid om zijn/haar diplomatieke immuniteit tijdelijk op te heffen en een reguliere juridische procedure mogelijk te maken?


permettre les procédures conjointes de passation de marché relatives à des contre-mesures médicales (par exemple les vaccins) par plusieurs États membres de l'UE;

het toestaan van gezamenlijke aankopen van medische tegenmaatregelen (b.v. vaccins) door meerdere EU-lidstaten;


Ce rapport devrait définir les mesures nécessaires pour mener la lutte contre le terrorisme, en précisant lorsqu'il y a lieu priorités, structures, objectifs et échéances; demande à Eurojust d'explorer toutes les possibilités de collaboration conformément à l'accord conclu avec Europol, et de renforcer leur partenariat en vue de mettre sur pied une approche stratégique globale de la lutte contre la criminalité organisée transnationale et le terrorisme; souligne qu'Eurojust devrait être associé autant qu'il est possible aux travaux des équipes communes d'enquête. Le Conseil se félicite en ce sens de l'offre faite par Eurojust et Europol d'organiser ensemble une réunion du réseau d'experts sur les équipes communes d'enquête, nommés conformé ...[+++]

Dat verslag moet een overzicht geven van de maatregelen die noodzakelijk zijn om het terrorisme te bestrijden, eventueel met inbegrip van de prioriteiten, structuren, doelstellingen en termijnen; Verzoekt Eurojust om te onderzoeken op welke terreinen volgens de overeenkomst met Europol kan worden samengewerkt en hun partnerschap te versterken met het oog op de totstandbrenging van een alomvattende strategische aanpak van de strijd tegen transnationale georganiseerde misdaad en terrorisme; Onderstreept dat Eurojust zoveel mogelijk moet worden betrokken bij de werkzaamheden van de gemeenschappelijke onderzoeksteams; de Raad is daarom ingenomen met het aanbod van Eurojust en Europol om als gastheer te fungeren voor een bijeenkomst van het n ...[+++]


Conformément à la directive sur les marchés publics de services (92/50/CEE), un pouvoir adjudicateur peut utiliser, dans les cas exceptionnels, la procédure négociée avec publication préalable d'un avis de marché lorsque la nature des services est telle que les spécifications du marché ne peuvent être établies avec une précision suffisante pour permettre l'attribution du marché par la sélection de la meilleure offre, conformément aux règles régissant la procédure ouverte ou la procédure restreinte.

Overeenkomstig de richtlijn inzake overheidsopdrachten voor dienstverlening (92/50/EEG) mag een aanbestedende dienst in buitengewone gevallen een overheidsopdracht voor dienstverlening volgens de zogenaamde procedure van gunning via onderhandelingen met voorafgaande bekendmaking gunnen wanneer wegens de aard van de te verlenen dienst de specificaties voor de opdracht niet voldoende nauwkeurig kunnen worden vastgesteld om de opdracht te gunnen door de keuze van de economisch voordeligste aanbieding, zoals het geval is bij openbare of niet-openbare procedures.


Le Conseil, dans le contexte de la procédure de décharge pour l'exercice 1998, a entendu une présentation par la Commissaire Mme SCHREYER du plan d'action de la Commission pour l'amélioration de la gestion et des procédures financières, visant à permettre de réduire progressivement le nombre des erreurs constatées par la Cour des comptes, afin de permettre à celle-ci de donner sa déclaration d'assurance concernant la fiabilité des comptes.

De Raad heeft in het kader van de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 1998 nota genomen van een presentatie door Commissielid SCHREYER van het actieplan van de Commissie ter verbetering van de beheers- en financiële procedures, dat ten doel heeft het aantal door de Rekenkamer geconstateerde fouten geleidelijk te verminderen, zodat de Rekenkamer haar verklaring van betrouwbaarheid van de rekeningen kan afgeven.


Cette Directive prévoit que les différentes incidences de certains projets, parmi lesquels figurent les incinérateurs, soient évaluées conformément à la procédure qu'elle organise. Cette procédure comporte essentiellement trois phases: l'évaluation des incidences du projet proprement dite par le maître d'ouvrage ou son délégué; la soumission de cette étude sur les incidences aux autorités environnementales et au public concernés en vue de leur permettre d'exprimer leurs avis sur le projet en toute connaissance de cause; et la prise ...[+++]

Krachtens deze richtlijn moeten de verschillende milieueffecten van bepaalde projecten, waaronder projecten voor verbrandingsovens, worden beoordeeld overeenkomstig de bij de richtlijn ingestelde procedure. Deze procedure omvat drie fasen: de evaluatie van de milieueffecten zelf door de opdrachtgever of zijn afgevaardigde, het voorleggen van deze studie over de milieueffecten aan de milieuautoriteiten en het publiek om hen de mogelijkheid te geven met kennis van zaken advies over het project uit te brengen en de incalculering door de bevoegde instanties op het moment van definitieve besluitvorming over het project van alle gegevens en ad ...[+++]


w