Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déblocage
Déblocage des tailles
Déblocage du charbon
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Requête de déblocage d'une tranche du budget
Sous réserve du déblocage

Vertaling van "permettre le déblocage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déblocage des tailles | déblocage du charbon

afvoer uit de pijler


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


requête de déblocage d'une tranche du budget

verzoek tot beschikbaarstelling van een tranche uit het budget


sous réserve du déblocage

onder voorbehoud van deblokkering


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La décision 2012/724/PESC du Conseil modifie la décision 2011/72/PESC afin de permettre le déblocage de certains fonds ou ressources économiques gelés lorsque ceux-ci sont nécessaires aux fins d'une décision judiciaire ou administrative rendue dans l'Union ou d'une décision judiciaire exécutoire dans un État membre.

Besluit 2012/724/GBVB van de Raad behelst een wijziging van Besluit 2011/72/GBVB om de vrijgave mogelijk te maken van bepaalde bevroren tegoeden of economische middelen die noodzakelijk zijn om te voldoen aan een gerechtelijk of administratief vonnis dat in de Unie is uitgesproken of een gerechtelijk vonnis dat uitvoerbaar is in een lidstaat.


Je crois néanmoins que la situation est en nette amélioration et que le déblocage des permis de bâtir suite à l'accord passé en comité de concertation le vendredi 7 décembre 2001 va permettre aux opérateurs de compléter le déploiement de leur réseau et donc de résoudre dans une très large mesure le problème auquel il est fait référence.

Niettemin denk ik dat de situatie sterk verbetert en dat de deblokkering van de bouwvergunningen naar aanleiding van het akkoord dat op vrijdag 7 december 2001 in het overlegcomité overeengekomen werd, de operatoren in staat zal stellen de ontplooiing van hun netwerk te vervolledigen en dus het probleem waarnaar verwezen wordt in zeer grote mate op te lossen.


8. souligne l'importance du débat sur la Côte d'Ivoire, où la situation semble s'aggraver de jour en jour; demande au Conseil de saisir le Conseil de sécurité afin que des mesures supplémentaires puissent être envisagées pour permettre le déblocage d'une situation qui fait payer un tribut de plus en plus lourd à la population ivoirienne, y compris en termes de vies humaines;

8. wijst op het belang van het debat over Ivoorkust, waar de toestand van dag tot dag ernstiger lijkt te worden; verzoekt de Raad de Veiligheidsraad om extra maatregelen te vragen om uit een impasse te geraken waarvoor de bevolking van Ivoorkust een steeds hogere prijs betaalt, ook qua mensenlevens;


J’ajouterai que cette communication de la Commission est fondamentale, tout comme celle publiée la semaine dernière concernant le financement de l’accord sur le changement climatique que nous espérons voir émerger de la conférence de Copenhague. Ce financement passerait par le déblocage d’une somme importante pour permettre l’adaptation au changement climatique dans les pays en développement.

Ik moet hieraan toevoegen dat deze mededeling van de Commissie zeer belangrijk is, evenals de mededeling die wij vorige week hebben gepubliceerd over de financiering van de Overeenkomst inzake klimaatverandering die naar verwacht in Kopenhagen gesloten zal worden en waarmee een groot bedrag beschikbaar zal worden gesteld voor de financiering van de aanpassing aan de klimaatverandering in de ontwikkelingslanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les cas où, malgré les précautions prises, un blocage est susceptible de se produire, les dispositifs de protection et outils spécifiques nécessaires doivent, le cas échéant, être prévus afin de permettre un déblocage en toute sécurité.

Wanneer ondanks deze voorzorgsmaatregelen het waarschijnlijk is dat een blokkering kan optreden, moet waar nodig worden gezorgd dat deze blokkering met de nodige specifieke beschermingsmiddelen en gereedschappen zonder gevaar kan worden verholpen.


Dans les cas où, malgré les précautions prises, un blocage est susceptible de se produire, les dispositifs de protection et outils spécifiques nécessaires doivent, le cas échéant, être prévus afin de permettre un déblocage en toute sécurité.

Wanneer ondanks deze voorzorgsmaatregelen het waarschijnlijk is dat een blokkering kan optreden, moet waar nodig worden gezorgd dat deze blokkering met de nodige specifieke beschermingsmiddelen en gereedschappen zonder gevaar kan worden verholpen.


le mode opératoire à respecter en cas d'accident ou de panne; si un blocage est susceptible de se produire, le mode opératoire à respecter pour permettre un déblocage en toute sécurité;

de te volgen werkwijze bij ongevallen of storingen; indien blokkering kan optreden, de werkwijze volgens welke de blokkering zonder risico kan worden verholpen;


Dans les cas où, malgré les précautions prises, un blocage est susceptible d'intervenir, des moyens de protection spécifiques, des outils spécifiques doivent être prévus afin de permettre un déblocage sans risque.

Wanneer ondanks deze voorzorgsmaatregelen een blokkering kan optreden, moet met specifieke beschermingsmiddelen en speciale werktuigen worden gezorgd dat deze blokkering zonder gevaar kan worden verholpen.


Ces mesures qui feront l'objet, en fonction des circonstances, soit d'une recommandation, soit d'une décision de la part de la Commission, pourront comprendre le déblocage des stocks de gaz, la mise à disposition de gazoducs pour acheminer le gaz vers les régions touchées, l'interruption de la demande interruptible pour permettre la redistribution du gaz et assurer la flexibilité du système, et les marchés spots.

Deze maatregelen, die naargelang de omstandigheden de vorm van een aanbeveling of een beschikking van de Commissie zullen aannemen, kunnen het volgende betreffen: inzetten van de gasvoorraden, het ter beschikking stellen van gasleidingen om het gas te vervoeren naar de getroffen gebieden of de onderbreking van de onderbreekbare vraag om een herverdeling van het gas mogelijk te maken en de flexibiliteit van het systeem en de spotmarkten te waarborgen.


Dans les cas où, malgré les précautions prises, un blocage est susceptible d'intervenir, des moyens de protection spécifiques, des outils spécifiques, la notice d'instructions et éventuellement une indication sur la machine devront être fournis par le fabricant afin de permettre un déblocage sans risques».

Ingeval ondanks deze voorzorgsmaatregelen een blokkering kan optreden, moet de fabrikant ervoor hebben gezorgd dat zij dank zij specifieke afschermingsmiddelen, met behulp van speciale werktuigen, aan de hand van de gebruiksaanwijzing en eventueel aanwijzingen op de machine zelf, zonder gevaar kunnen worden verholpen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre le déblocage ->

Date index: 2023-02-13
w