Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de stationnement
Carte de stationnement
Carte de stationnement pour personne handicapée
Carte de stationnement pour personnes handicapées
Droit de stationnement
Feu de parcage
Feu de stationnement
Feu-stationnement
Frais de stationnement
Gardien de la paix
Gardienne de la paix
Ilôtière
Lampe de stationnement
Parc de stationnement
Parcmètre
Parking
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Prix de stationnement
Stationnement
Stationnement des forces
Tarif de stationnement

Traduction de «permettre le stationnement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


droit de stationnement | frais de stationnement | stationnement

staangeld


feu de parcage | feu de stationnement | feu-stationnement | lampe de stationnement

parkeerlicht


carte de stationnement | carte de stationnement pour personne handicapée | carte de stationnement pour personnes handicapées

parkeerkaart | parkeerkaart voor mensen met een handicap | parkeerontheffing


prix de stationnement [ parcmètre | tarif de stationnement ]

parkeergeld [ parkeermeter ]


gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix

parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur


aire de stationnement [ parc de stationnement | parking ]

parkeerterrein


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n’est donc pas prévu de permettre le stationnement du véhicule d’une tierce personne sur un tel emplacement alors que ce véhicule n’est pas utilisé par la personne handicapée elle-même soit en tant que passagère soit en tant que conductrice.

Er is dus geen toelating gepland voor het parkeren van het voertuig van een derde persoon op een dergelijke parkeerplaats terwijl dit voertuig niet door de persoon met een handicap zelf als passagier of als bestuurder wordt gebruikt.


Pour permettre à la logistique du transport de marchandises de développer tout son potentiel de croissance, la politique du RTE-T doit garantir l’existence de bonnes infrastructures de base, spécialement en ce qui concerne les terminaux intermodaux, la capacité des terminaux ferroviaires, maritimes et fluviaux (y compris l’accès aux ports maritimes par voie terrestre), les aires de stationnement pour les véhicules commerciaux et les systèmes de transport intelligents, qui sont à la fois des éléments d’infrastructure et des outils pour repérer et suivre le ...[+++]

Om het groeipotentieel van de goederenlogistiek volledig te kunnen benutten, moet het TEN-V-beleid zorgen voor de correcte infrastructurele basis, met name met betrekking tot intermodale terminals en de capaciteit van spoorwegen en zee- en binnenhavens (inclusief de landtoegang tot zeehavens), parkeerruimte voor bedrijfsvoertuigen en ITS-systemen, als onderdelen van de infrastructuur en als middelen om goederen te volgen en op te sporen.


Par conséquent, le chauffeur professionnel qui stationne son véhicule en agglomération afin de respecter son temps de repos enfreint constamment, depuis l'adaptation des périodes de conduite et de repos au début de l'année dernière, l'article 27, 5.2, précité de l'arrêté royal du 1 décembre 1975, même si le gestionnaire de la voie publique souhaitait bien volontiers lui permettre de stationner devant sa porte.

Bijgevolg is de beroepschauffeur die zijn voertuig binnen de bebouwde kom parkeert om zijn rusttijden te eerbiedigen, sinds de aanpassing van de rij- en rusttijden steeds in overtreding met het hierboven aangehaalde artikel 27, 5.2, van het koninklijk besluit van 1 december 1975, zelfs indien de wegbeheerder het parkeren voor de deur met alle plezier zou willen toestaan.


Par conséquent, le chauffeur professionnel qui stationne son véhicule en agglomération afin de respecter son temps de repos enfreint constamment, depuis l'adaptation des périodes de conduite et de repos au début de l'année dernière, l'article 27, 5.2, précité de l'arrêté royal du 1 décembre 1975, même si le gestionnaire de la voie publique souhaitait bien volontiers lui permettre de stationner devant sa porte.

Bijgevolg is de beroepschauffeur die zijn voertuig binnen de bebouwde kom parkeert om zijn rusttijden te eerbiedigen, sinds de aanpassing van de rij- en rusttijden begin vorig jaar steeds in overtreding met het hierboven aangehaalde artikel 27, 5.2, van het koninklijk besluit van 1 december 1975, zelfs indien de wegbeheerder het parkeren voor de deur met alle plezier zou willen toestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, le chauffeur professionnel qui stationne son véhicule en agglomération afin de respecter son temps de repos enfreint constamment, depuis l'adaptation des périodes de conduite et de repos au début de l'année dernière, l'article 27, 5.2, précité de l'arrêté royal du 1 décembre 1975, même si le gestionnaire de la voie publique souhaitait bien volontiers lui permettre de stationner devant sa porte.

Bijgevolg is de beroepschauffeur die zijn voertuig binnen de bebouwde kom parkeert om zijn rusttijden te eerbiedigen, sinds de aanpassing van de rij- en rusttijden steeds in overtreding met het hierboven aangehaalde artikel 27, 5.2, van het koninklijk besluit van 1 december 1975, zelfs indien de wegbeheerder het parkeren voor de deur met alle plezier zou willen toestaan.


1° Places de stationnement réservées: ce type de stationnement vise les places de stationnement réservées aux véhicules à moteur utilisés par des exploitants de véhicules motorisés partagés agréés avec utilisation des places de stationnement réservées. Les conseils communaux réservent des emplacements de ce type sur la voirie pour permettre aux clients de prendre un véhicule partagé ou de le restituer.

1° Voorbehouden parkeerplaatsen : deze parkeermogelijkheid richt zich op de parkeerplaatsen voorbehouden voor motorvoertuigen die gebruikt worden voor het systeem van autodelen met gebruik van voorbehouden parkeerplaatsen. De gemeenteraden reserveren dit soort parkeerplaatsen op de openbare weg om de klanten toe te staan om een gedeeld voertuig op te halen of terug te brengen.


; 10° dans les définitions bruit (Chapitres 2.2, 4.5, 5.32 et 6.7), les mots "telle que définie dans la norme belge NBN C 97-122 sonomètres" dans la définition de "pondération A", sont remplacés par les mots « telle que définie à la norme CEI 61672-1 » ; 11° dans les définitions originales (chapitres 2.2, 4.5, 5.32 et 6.7), la définition de « bruit à tonalité marquée du mot « smalbandanalyse » est remplacé par le membre de phrase « smalbandanalyse en 1/24-octaafbanden »; 12° dans les définitions bruit (chapitres 2.2, 4.5, 5.32 et 6.7), les mots "durées de mesurage" dans la définition de « période de mesurage », sont remplacés par le mot « mesurages » ; 13° dans les définitions bruit (chapitres 2.2, 4.5, 5.32 et 6.7), les définitions sui ...[+++]

10° in definities geluid (Hoofdstukken 2.2, 4.5, 5.32 en 6.7) worden in de definitie van "A-weging" de woorden "gedefinieerd in de Belgische norm NBN C 97-122 "geluidspeilmeters"" vervangen door de woorden "gedefinieerd in de norm IEC 61672-1"; 11° in definities geluid (Hoofdstukken 2.2, 4.5, 5.32 en 6.7) wordt in de definitie van "tonaal geluid" het woord "smalbandanalyse" vervangen door de zinsnede "smalbandanalyse in 1/24-octaafbanden"; 12° in definities geluid (Hoofdstukken 2.2, 4.5, 5.32 en 6.7) wordt in de definitie van "meetperiode" het woord "meetduren" vervangen door het woord "metingen"; 13° aan definities geluid (Hoofdstukken 2.2, 4.5, 5.32 en 6.7) worden de volgende definities toegevoegd : "Voorwaarden voor laad- en losverric ...[+++]


Une solution imaginée consisterait à permettre au professionnel de la santé d'utiliser les stationnements réservés aux personnes à mobilité réduite pour la stricte durée de leur intervention et en apposant la carte d'autorisation de la personne soignée.

Een mogelijke oplossing zou erin bestaan de gezondheidswerkers te laten parkeren op parkeerplaatsen voor personen met beperkte mobiliteit tijdens de duur van hun huisbezoek en op voorwaarde dat ze de kaart van de verzorgde persoon achter hun voorruit plaatsen.


Le projet de loi à l'examen entend dès lors créer une base légale afin de permettre aux sociétés de stationnement privées et publiques d'avoir accès au répertoire des plaques d'immatriculation (la DIV) de manière à connaître le titulaire de la plaque lorsque la redevance de stationnement due n'a pas été payée.

Dit wetsontwerp beoogt dan ook een wettelijke basis te scheppen voor de toegang van openbare en privé-parkeerbedrijven tot het repertorium van de nummerplaten (de DIV) om de titularis van de nummerplaat te kennen, wanneer het verschuldigde parkeergeld niet werd betaald.


Le projet de loi à l'examen entend dès lors créer une base légale afin de permettre aux sociétés de stationnement privées et publiques d'avoir accès au répertoire des plaques d'immatriculation (la DIV) de manière à connaître le titulaire de la plaque lorsque la redevance de stationnement due n'a pas été payée.

Dit wetsontwerp beoogt dan ook een wettelijke basis te scheppen voor de toegang van openbare en privé-parkeerbedrijven tot het repertorium van de nummerplaten (de DIV) om de titularis van de nummerplaat te kennen, wanneer het verschuldigde parkeergeld niet werd betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre le stationnement ->

Date index: 2024-06-22
w