Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Rêves d'angoisse
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VLDL
VPVB

Vertaling van "permettre très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

afwezigheid om een nieuwe betrekking te zoeken


Hyperglycéridémie endogène Hyperlipidémie, groupe B Hyperlipoprotéinémie à lipoprotéines de très basse densité [VLDL] Hyperlipoprotéinémie, type IV de Fredrickson Hyperprébêtalipoprotéinémie

endogene hyperglyceridemie | hyper-pre-bèta-lipoproteïnemie | hyperlipidemie, groep B | hyperlipoproteïnemie, Fredrickson-type IV | 'very-low-density-lipoprotein-type'-hyperlipoproteïnemie [VLDL-hyperlipoproteïnemie]


pâte à tartiner à très faible teneur en matières grasses

vetarme boter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’objectif général est de permettre très rapidement aux entreprises de réaliser des économies sensibles sur les coûts. En outre, la protection par brevet unitaire simplifiera largement les procédures administratives, puisqu’il ne sera plus nécessaire de faire valider les brevets au niveau national.

De algehele doelstelling van het eenheidsoctrooi bestaat erin de kosten voor bedrijven zo snel mogelijk aanzienlijk te verminderen. Het zal ook in ruime mate bijdragen tot de vereenvoudiging van de administratieve procedures, omdat octrooien niet langer op nationaal niveau zullen moeten worden geldig verklaard.


En matière de suivi des réglementations dans les pays tiers, une approche basée sur la prévention faisant appel à un système « d'alertes précoces » a pour avantage de permettre très tôt l'identification des futures entraves potentielles et leur élimination à la source. Elle nous permet de faire part à nos partenaires commerciaux de nos préoccupations avant qu'un projet de législation ou de réglementation ne devienne réalité.

Een op preventie gebaseerde aanpak waarbij de regelgeving in derde landen wordt gevolgd, heeft het voordeel dat mogelijke belemmeringen al in een vroeg stadium worden vastgesteld, zodat ze bij de bron kunnen worden bestreden, en dat we onze handelspartners onze zorgen al kunnen overbrengen voordat een wetsontwerp of ontwerpregelgeving definitief is geworden.


Je vous rappelerai que, concernant Bruxelles et la Wallonie, les pouvoirs publics disposent depuis 2014 d'un guide pratique destiné à permettre très concrètement de concevoir les construction ou rénovation de bâtiments en intégrant la préoccupation de leur accès pour des personnes à mobilité réduite.

Ik wil u eraan herinneren dat de Brusselse en de Waalse overheid sinds 2014 over een praktische leidraad beschikken zodat er bij de bouw of de renovatie van openbare gebouwen zeer concreet rekening kan worden gehouden met de toegankelijkheid ervan voor personen met een beperkte mobiliteit.


Concevoir, mettre au point et coacher des analyses économiques basées sur la théorie et la pratique et des avis stratégiques en matière de mesures stratégiques et de développements toujours nouveaux sur le plan des finances publiques et plus généralement de la stratégie microéconomique, fiscale et budgétaire, le cas échéant dans une matière et/ou un environnement complexe ou très spécifique ; participer au processus de décision lors de l'élaboration de la stratégie afin de permettre aux responsables stratégiques les plus élevés au se ...[+++]

Het concipiëren, op punt stellen en coachen van theoretisch en praktisch gefundeerde economische analyses en beleidsadviezen inzake steeds nieuwe ontwikkelingen en beleidsmaatregelen op het gebied van de openbare financiën en meer algemeen het micro-economisch, fiscaal en budgettair beleid, desgevallend in een complexe of zeer specifieke materie en/of omgeving, deelnemen aan het beslissingsproces bij de beleidsuitwerking teneinde de hoogste beleidsverantwoordelijken binnen de FOD in staat te stellen de impact van nieuwe ontwikkelingen en maatregelen correct te evalueren, een keuze te maken uit beleidsalternatieven of het dagelijks beheer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est très important que les greffes des cours et tribunaux respectent rigoureusement la disposition de l'article 592 du Code d'instruction criminelle afin de permettre un enregistrement rapide de ces données dans le Casier judiciaire central et la garantie de la fiabilité des données de l'extrait.

Het is van groot belang dat de griffies van de hoven en rechtbanken de bepaling in artikel 592 Sv. strikt naleven teneinde een snelle registratie van deze gegevens in het Centraal Strafregister en het garanderen van de betrouwbaarheid van de gegevens op het uittreksel mogelijk te maken.


Par ailleurs, en ce qui concerne, de manière générale, les enquêtes de résidence, l'expérience des acteurs de terrain, à savoir les agents communaux et les services de police, a démontré que le délai de huit jours fixé par l'arrêté royal du 16 juillet 1992 était très rarement respecté parce que trop court pour permettre de réaliser des enquêtes de résidence de qualité.

Wat de verblijfplaatsonderzoeken in het algemeen betreft, heeft de ervaring van de terreinactoren, namelijk de gemeenteambtenaren en de politiediensten, bovendien aangetoond dat de in het koninklijk besluit van 16 juli 1992 vastgelegde termijn van acht dagen zeer zelden nageleefd wordt, omdat deze termijn te kort is om kwaliteitsvolle verblijfplaatsonderzoeken te kunnen uitvoeren.


Dans votre réponse, vous avez, entre autres, répondu que l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) était en train de développer un atlas de couverture afin de permettre d'établir un inventaire complet des zones du territoire qui n'ont qu'un accès très limité à l'Internet.

U antwoordde toen onder meer dat het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) een dekkingsatlas aan het uitwerken was om een volledige inventaris te kunnen maken van de zones in ons land met een zeer beperkte toegang tot internet.


Il s'agit dans chaque cas de secteurs à très forte intensité de travail, très accessibles et très sensibles au travail au noir. Il revient aux politiques d'apporter des solutions et de prévoir des possibilités légales pour permettre une économie complètement transparente et déclarée.

Het is aan de politiek om oplossingen te bieden en wettelijke mogelijkheden te voorzien om een volledig transparante en witte economie mogelijk te maken.


1) À cet égard, envisagez-vous d'investir davantage dans des outils modernes de communication et des systèmes d'alerte tels que "info-r!sques" et "be alert", deux outils très méconnus du grand public mais qui pourraient néanmoins permettre de diminuer les risques de catastrophes ?

1) Bent u in dat verband van plan meer te investeren in moderne communicatietechnieken en waarschuwingssystemen zoals "info-r!sques" en " be alert ", twee instrumenten die door het grote publiek niet gekend zijn, maar die de risico's op rampen kunnen verminderen?


On peut dire que, le suivi de très près de cette problématique, devrait permettre ainsi de bloquer la plupart des problèmes fiscaux et de permettre certains régularisations spontanées.

Er kan gesteld worden dat het nauw opvolgen van deze problematiek heeft laten uitschijnen dat de meeste fiscale probleemgevallen in de deeleconomie ofwel onmiddellijk ophouden, ofwel zich dadelijk spontaan regulariseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre très ->

Date index: 2021-01-23
w