Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronchectasie tuberculeuse
Culture des plantes
Culture végétale
Fibrose pulmonaire tuberculeuse
Instrument international de traçage
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Production végétale
Produit végétal

Traduction de «permettre une culture » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


instrument international de traçage | instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites

internationaal instrument waarmee staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren | internationaal traceringsinstrument


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

afwezigheid om een nieuwe betrekking te zoeken


Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]

plantaardige productie [ plantaardig product | plantaardig produkt | plantenteelt ]


Tuberculose pulmonaire, confirmée par examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

longtuberculose, bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

tuberculeuze | bronchiëctasie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | longfibrose | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumonie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumothorax | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les actes suivants sont interdits à l'égard des spécimens des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union : 1° les conserver, y compris en détention confinée ; 2° les cultiver, y compris en détention confinée ; 3° le transport, sauf le transport vers des installations dans le cadre d'un plan d'éradication des spécimens ; 4° la commercialisation ; 5° l'utilisation ou l'échange ; 6° permettre la reproduction, l'élevage ou la culture, y compris en détention confinée ; 7° la libération dans l'environnement.

Ten aanzien van specimens van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten zijn de volgende handelingen verboden : 1° het onder zich houden, ook in een gesloten omgeving; 2° het kweken, ook in een gesloten omgeving; 3° het vervoeren, behalve om in het kader van de uitroeiing van de specimens naar voorzieningen te worden vervoerd; 4° het in de handel brengen; 5° het gebruiken of uitwisselen; 6° het toestaan om zich voort te planten, te kweken of te telen, ook in een gesloten omgeving; 7° het vrijlaten in het milieu.


Ce plan s'appuie, dans la mesure du possible, sur le principe d'universalisme proportionné et prend en compte les différences de statut socio-économique, de genre, de culture, pour permettre à chacun de disposer des moyens d'agir sur sa santé.

Dit plan berust, in de mate van het mogelijke, op het principe van evenredig universalisme en houdt rekening met de verschillen van socio-economisch statuut, geslacht, cultuur zodat iedereen kan beschikken over middelen om zijn of haar gezondheid aan te pakken.


Ceux-ci doivent permettre aux petits producteurs d'acquérir des techniques de cultures respectueuses de l'environnement et adaptées aux risques des changements climatiques (en introduisant par exemple des variétés plus résistantes de maïs).

Deze programma's dienen aan de kleine producenten de middelen te verschaffen om teelttechnieken toe te passen die het leefmilieu respecteren en die aangepast zijn aan de risico's inzake klimaatverandering (bijvoorbeeld door de introductie van meer resistente soorten van maïs).


A la date fixée par le Gouvernement et au plus tard pour le 1 septembre 2018, chaque établissement élabore un plan de pilotage pour une période de 6 ans, selon les modalités arrêtées par le Gouvernement, et comprenant notamment les points suivants : a) la stratégie déployée pour arriver à la réussite de chaque élève et lui permettre de maitriser les apprentissages et d'atteindre les objectifs attendus ; b) la stratégie en matière de travail en équipe de l'ensemble des enseignants de l'établissement et de l'accueil et de l'accompagnement des nouveaux enseignants ; c) la stratégie de l'établissement en matière de formation continuée de s ...[+++]

Op de door de Regering bepaalde datum en ten laatste voor 1 september 2018, stelt iedere inrichting een sturingsplan op voor een periode van 6 jaar, volgens de nadere regels bepaald door de Regering, met inbegrip inzonderheid van de volgende elementen: de gekozen strategie om de leerling in staat te stellen met succes zijn studies te volgen en het hem mogelijk te maken om het leerproces te beheersen en aldus de verwachte doelstellingen te bereiken; de strategie inzake teamwerk voor het geheel van de leerkrachten van de inrichting en inzake onthaal en begeleiding van de nieuwe leerkrachten; de inrichtingsstrategie inzake voortgezette opleiding van het personeel, inzonderheid over de thema's en stoffen die de inrichting de mogelijkheid beid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus que quiconque, Van Elslande oeuvra, en tant que député, à l'autonomie culturelle, qui allait permettre de régler tout ce qui touche à la langue et à la culture à un niveau de pouvoir propre à ceux qui utilisent cette langue et vivent cette culture.

Als kamerlid timmert Van Elslande, meer dan wie ook, aan de culturele autonomie: de idee om alles wat taal en cultuur betreft, te regelen op een bestuursniveau dat eigen is aan de gebruikers van die taal en cultuur.


Cette proposition de résolution se fonde sur la discussion de la proposition de loi créant un Fonds fédéral du sport et instaurant des chèques-sport (nº 3-441 de M. Jean-Marie Dedecker), la proposition de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 afin de stimuler le recours aux chèques-sport et culture (nº 3-489 de M. Marc Wilmots et Mme Christine Defraigne), la proposition de loi insérant un article 117 dans le Code des impôts sur les revenus 1992 en vue de permettre la déductibilité des cotisations payées aux clubs sport ...[+++]

Dit voorstel van resolutie is gebaseerd op de bespreking van het wetsvoorstel tot oprichting van een Federaal Sportfonds en invoering van sportcheques (nr. 3-441 van de heer Jean-Marie Dedecker), het wetsvoorstel houdende wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde het gebruik van de sport- en cultuurcheques aan te moedigen (nr. 3-489 van de heer Marc Wilmots en mevrouw Christine Defraigne), het wetsvoorstel tot invoeging van een artikel 117 in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde de aan de sportclubs betaalde bijdragen aftrekbaar te maken (nr. 3-557 van de heer René Thissen c.s) en het wetsvoorst ...[+++]


En conséquence l'acheteur s'engage à déterminer le prix « équitable » en tenant compte des critères suivants: Le prix d'achat au producteur doit permettre de couvrir les coûts de production et de logistique, de verser une rémunération qui permette de satisfaire aux besoins fondamentaux des producteurs et travailleurs désavantagés ainsi que de leurs familles, et d'améliorer leurs niveaux de vie (éducation, culture, santé logements, loisirs, et c.), de dégager une marge permettant de réaliser les investissements à la production et de co ...[+++]

De aankoper verbindt zich er bijgevolg toe de « billijke » prijs te bepalen aan de hand van de volgende criteria : De aankoopprijs die aan de producent wordt betaald, moet het mogelijk maken : de productiekosten en logistieke kosten te dekken, een vergoeding te betalen waarmee de benadeelde producenten en werknemers en hun gezinnen kunnen voorzien in hun fundamentele behoeften en hun levensomstandigheden kunnen verbeteren (opvoeding, cultuur, gezondheid, huisvesting, vrije tijd enzovoort), een ...[+++]


X. Invite les responsables du PNUCID à reconnaître le manque d'efficacité de leurs projets sur le territoire afghan et à suspendre tout type de financement direct visant à permettre la reconversion des cultures de pavot produisant de l'opium, eu égard, notamment, au fait que ces cultures ont triplé durant la période de mise en oeuvre de ces projets;

X. Verzoekt de verantwoordelijken van de UNDCP te erkennen dat hun programma's in Afghanistan niet het gewenste effect sorteren en projecten ter bevordering van de vervanging van de papaverteelt door andere teelten niet langer rechtstreeks te financieren, mede omdat er tijdens de uitvoeringsfase van die projecten driemaal zoveel papaver is verbouwd;


Selon la Commission, en parallèle au cadre juridique complet en matière d’autorisation des produits consistant en organismes génétiquement modifiés (OGM) ou issus de tels organismes, la proposition vise à "faciliter la prise de décision", à "prendre en considération tous les facteurs pertinents", et à offrir aux États membres "une souplesse suffisante pour décider ou non de permettre la culture des OGM autorisés à l’échelon européen".

Volgens de Commissie heeft het voorstel tot doel om, onverminderd het omvattend rechtskader voor de verlening van vergunningen voor uit ggo's bestaande of daarvan afgeleide producten, "de besluitvorming te vergemakkelijken", "rekening te houden met alle relevante factoren" en de lidstaten "voldoende flexibiliteit (te bieden) om besluiten te nemen over de teelt van ggo's nadat zij op EU-niveau zijn toegelaten".


Cette proposition de résolution se fonde sur la discussion de la proposition de loi de M. Jean-Marie Dedecker créant un Fonds fédéral du sport et instaurant des chèques-sport, la proposition de loi de M. Marc Wilmots et Mme Christine Defraigne modifiant le Code des impôts sur les revenus (CIR) 1992 afin de stimuler le recours aux chèques-sport et culture, la proposition de loi de M. René Thissen et consorts insérant un article 117 dans le CIR 1992 en vue de permettre la déductibilité des cotisations payées aux clubs sportifs et la pro ...[+++]

Het voorstel van resolutie is gebaseerd op de bespreking van het wetsvoorstel tot oprichting van een Federaal Sportfonds en invoering van sportcheques van de heer Jean-Marie Dedecker, het wetsvoorstel houdende wijziging van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 teneinde het gebruik van de sport- en cultuurcheques aan te moedigen van de heer Marc Wilmots en mevrouw Christine Defraigne, het wetsvoorstel tot invoeging van een artikel 117 in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde de aan de sportclubs betaalde bijdragen aftrekbaar te maken van de heer René Thissen c.s. en het wetsvoorstel ter invoering van sport- en cult ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre une culture ->

Date index: 2021-03-07
w