Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de discussion
Discussion article par article
Forum
Forum de discussion
Forum de discussion thématique
Forum à thème
Forum électronique
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Infogroupe
Lieu de discussion
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public

Vertaling van "permettre une discussion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

nieuwsgroep


forum de discussion | forum électronique | groupe de discussion | infogroupe | lieu de discussion

discussieforum


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

afwezigheid om een nieuwe betrekking te zoeken






discussion article par article

bespreking van de artikelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plutôt que de tirer des conclusions hâtives, le présent livre blanc propose d'examiner de manière plus approfondie toutes ces questions, cela en vue de permettre une discussion mieux informée sur les politiques envisageables, lorsque ces nouveaux produits et classes d'actifs seront parvenus à maturité.

Daarom worden in dit witboek geen overhaaste conclusies getrokken, maar wordt daarentegen voorgesteld deze kwesties nader te bestuderen zodat met een betere kennis van zaken een beleidsdebat kan worden gevoerd wanneer deze nieuwe producten en activacategorieën tot volle wasdom zijn gekomen.


2° LES PROJETS D'AVIS sont destinés aux réunions plénières pour présentation à l'ensemble des membres du Comité et permettre une discussion collégiale.

2° DE ADVIESONTWERPEN zijn bestemd voor de plenaire vergaderingen om te worden voorgelegd aan alle leden van het Comité en om een debat in collegiaal verband mogelijk te maken.


Des sessions ouvertes sont également organisées pour permettre une discussion entre les autorités et les parties prenantes (représentants des industries, syndicats, ONG).

Er worden ook open sessies georganiseerd om een debat tussen de overheidsinstanties en de stakeholders (vertegenwoordigers van de industrieën, vakbonden, ngo’s) mogelijk te maken.


La discussion ne doit pas porter uniquement sur les niveaux de financement, mais également sur la manière de concevoir les différents instruments de financement, tels que les fonds structurels, les fonds agricoles et de développement rural, le programme-cadre de recherche et le programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité (CIP), de sorte qu’ils contribuent à atteindre les objectifs d’Europe 2020 et à permettre des répercussions optimales, à garantir l’efficacité et à apporter une valeur ajoutée de l’UE.

Er moet niet alleen worden gesproken over de omvang van de financiering, maar ook over de wijze waarop verschillende financieringsinstrumenten – zoals structuurfondsen, fondsen voor landbouw en plattelandsontwikkeling, het kaderprogramma voor onderzoek, het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie – moeten worden benut om de doelstellingen van Europa 2020 te bereiken met maximale resultaten, efficiëntie en EU-meerwaarde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cela, il doit faire connaître son intention par écrit au Dépositaire six mois avant l'avis officiel de dénonciation, et cela, pour permettre à l'Institut d'informer les autres Etats parties à l'Accord et de tenir les discussions requises, au besoin.

Een Partij die dit Verdrag wenst op te zeggen, stelt de depositaris hiervan schriftelijk in kennis zes maanden voor de formele kennisgeving teneinde het Instituut in staat te stellen de andere Partijen bij dit Verdrag op de hoogte te stellen en zo nodig gesprekken te initiëren.


Les discussions vont maintenant se poursuivre sous la présidence slovaque sur le volet juridique et devraient permettre de parvenir à un accord au niveau du Conseil avant la fin de l'année. 3. S'agissant des condamnations en matière de terrorisme prononcées par des États tiers, l'utilisation du système d'échange d'informations ECRIS ne devrait pas poser de problème.

De besprekingen betreffende de juridische aspecten zullen nu worden voortgezet onder het Slovaakse voorzitterschap en vóór het einde van het jaar zou een akkoord moeten kunnen worden bereikt op het niveau van de Raad. 3. Wat de in derde landen uitgesproken veroordelingen inzake terrorisme betreft, zou het gebruik van het informatie-uitwisselingssysteem ECRIS geen problemen mogen opleveren.


3. a) Entendez-vous créer un cadre juridique déterminant la procédure à suivre lors de la découverte de déchets de synthèse, afin de permettre aux services de secours et à la justice de travailler efficacement et en toute sécurité et d'éviter les discussions qui opposent les différents acteurs concernant les coûts? b) Dans l'affirmative, serez-vous attentif au petit groupe de communes qui sont confrontées à l'essentiel des décharges illégales?

3. a) Zal u duidelijke regelgeving omtrent het te volgen proces bij de ontdekking van synthetisch afval voorzien, teneinde een goede en veilige werking van de hulpdiensten en het gerecht te bekomen en discussies omtrent de kosten tussen de verschillende actoren te vermijden? b) Zo ja, zal u dan via deze regelgeving oog hebben voor de beperkte groep gemeenten die te maken hebben met het leeuwendeel van de illegale dumpingen?


6. Pouvez-vous communiquer si les discussions se poursuivent avec La Dinantaise? b) La SNCB est-elle prête à revoir sa position pour permettre à ce projet d'aboutir? c) Les conditions fixées par la SNCB dans cet objectif tiennent-elles compte du caractère spécifique du projet et de l'absence d'alternative évidente à celui-ci?

6. a) Gaan de gesprekken met La Dinantaise voort? b) Is de NMBS bereid haar standpunt te herzien en de verwezenlijking van dit project alsnog mogelijk te maken? c) Heeft de NMBS in haar voorwaarden rekening gehouden met het specifieke karakter van het project en met het ontbreken van alternatieven?


26. La procédure de dialogue compétitif devrait permettre d'assurer la flexibilité nécessaire aux discussions avec les candidats de tous les aspects du marché lors de la phase de mise en place, tout en veillant à ce que ces discussions soient menées dans le respect des principes de transparence et d'égalité de traitement, et ne mettent pas en péril les droits que le Traité confère aux opérateurs économiques.

26. De procedure van de concurrentiegerichte dialoog zou de nodige flexibiliteit moeten bieden om met de gegadigden tijdens het opzetten van het project alle aspecten van de opdracht te bespreken, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat bij deze gesprekken de beginselen van transparantie en gelijke behandeling worden nageleefd en de rechten van ondernemers op grond van het Verdrag niet worden geschonden.


La plupart des États membres ont décidé d'adopter ces données comme point de départ des discussions concernant l'évolution des dépenses pour permettre d'apprécier l'additionnalité.

De meeste lidstaten hebben ervoor gekozen om deze gegevens als uitgangspunt te nemen voor de discussie over de tendensen in de uitgaven en als steun bij het vaststellen van de additionaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre une discussion ->

Date index: 2023-01-31
w