Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettrez de faire quelques remarques très brèves » (Français → Néerlandais) :

J’espère que vous me permettrez de faire quelques remarques très brèves sur certains points qui ont été soulevés.

Ik zou graag slechts kort op een paar punten commentaar willen geven.


Maintenant, je dois moi aussi répondre en toute hâte, mais je voudrais faire quelques remarques très substantielles.

Nu moet ik ook haast maken met mijn antwoord, maar ik heb een paar zeer wezenlijke punten.


Je souhaiterais faire trois remarques très brèves.

Ik zou hierover drie zeer korte opmerkingen willen maken.


Je voudrais faire trois remarques très brèves.

Ik wil drie heel korte opmerkingen maken.


Cependant, Madame la Chancelière, permettez-moi de faire quelques remarques sur vos déclarations très mesurées sur l’Europe sociale.

Toch zou ik, mevrouw de bondskanselier, graag enkele kanttekeningen willen plaatsen bij het wel erg kort uitgevallen onderdeel van uw toespraak over het sociale Europa.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrez de faire quelques remarques très brèves ->

Date index: 2022-02-25
w