Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poursuivre
Poursuivre d'office
Poursuivre l'annulation
Sans poursuivre de but lucratif

Traduction de «permettront de poursuivre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour respecter ce principe, le législateur doit non seulement tenir compte des finalités à atteindre mais se doit de détailler les mesures qui permettront de poursuivre de tels objectifs de manière effective, et ce dans un ensemble de situations dans lesquelles les personnes concernées peuvent être amenées à se trouver.

Om dit principe na te leven, moet de wetgever niet alleen rekening houden met de doelstellingen die moeten worden bereikt, maar ook de maatregelen uitvoerig beschrijven waarmee die doelstellingen effectief kunnen worden nagestreefd en dat in een geheel van situaties waarin de betrokken personen zich zouden kunnen bevinden.


Pour la police communale, il est clair que l'évolution à laquelle l'on a assisté récemment au sein de la société et les réactions que cette évolution a suscitée dans les milieux de la justice et de la politique, permettront de poursuivre la politique menée jusqu'il y a peu, en se fondant sur les zones interpolices et la note de consensus, qui n'a pas encore été concrétisée.

Voor de gemeentepolitie is het duidelijk dat de jongste ontwikkelingen zowel binnen de maatschappelijke context als binnen de reacties in justitiële en politionele kringen van aard zijn om een ongewijzigde voortzetting van het tot voor kort gevoerd beleid, op basis van de interpolitiezones en nog niet geïmplementeerde consensusnota, mogelijk te maken.


Pour la police communale, il est clair que l'évolution à laquelle l'on a assisté récemment au sein de la société et les réactions que cette évolution a suscitée dans les milieux de la justice et de la politique, permettront de poursuivre la politique menée jusqu'il y a peu, en se fondant sur les zones interpolices et la note de consensus, qui n'a pas encore été concrétisée.

Voor de gemeentepolitie is het duidelijk dat de jongste ontwikkelingen zowel binnen de maatschappelijke context als binnen de reacties in justitiële en politionele kringen van aard zijn om een ongewijzigde voortzetting van het tot voor kort gevoerd beleid, op basis van de interpolitiezones en nog niet geïmplementeerde consensusnota, mogelijk te maken.


M. Cornil remercie le ministre pour les textes qu'il a déposés et qui permettront de poursuivre le débat en commission du Sénat.

De heer Cornil dankt de minister voor de neergelegde teksten, die het moeten mogelijk maken dat het debat verder in de Senaatscommissie wordt gevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Cornil remercie le ministre pour les textes qu'il a déposés et qui permettront de poursuivre le débat en commission du Sénat.

De heer Cornil dankt de minister voor de neergelegde teksten, die het moeten mogelijk maken dat het debat verder in de Senaatscommissie wordt gevoerd.


Il convient donc d'en tirer des conclusions concrètes en vue de mesures d'optimisation correspondantes qui permettront de poursuivre de manière efficace le développement à long terme de l'entrepreneuriat social.

Daaruit kan men dan de concrete conclusies voor adequate optimalisatiestappen en -maatregelen trekken, waardoor de ontwikkeling op langere termijn van het sociaal ondernemerschap dan efficiënt doorgezet kan worden.


Plus nos actions immédiates nous permettront de poursuivre nos objectifs à long terme, plus nous creuserons notre avance dans la poursuite de notre priorité absolue: la croissance future et l’emploi.

Hoe beter we onze onmiddellijke maatregelen kunnen afstemmen op onze doelstellingen op langere termijn, hoe beter onze uitgangspositie zal zijn voor toekomstige groei en werkgelegenheid, die voor ons de hoogste prioriteit hebben.


Avec ce texte, l'Union va se doter des outils qui lui permettront de poursuivre son intégration, d'élargir et d'approfondir ses politiques communes.

Deze tekst voorziet de Europese Unie van de instrumenten die zij nodig heeft om door te gaan met het integratieproces en om het gemeenschappelijke beleid uit te breiden en te verdiepen.


J’espère que vos responsabilités futures nous permettront de poursuivre notre excellente et fructueuse coopération.

Ik hoop dat uw toekomstige verantwoordelijkheden ertoe zullen leiden dat wij onze uitstekende en vruchtbare samenwerking kunnen voortzetten.


Je ne peux que défendre le multilinguisme, et nous nous efforcerons de trouver des solutions qui permettront de poursuivre l’apprentissage dans toutes les langues d’usage et de veiller à ce que les enfants puissent apprendre le plus possible dans leur langue nationale.

Het enige wat ik kan doen, is de meertaligheid bevorderen. Wij zullen oplossingen zoeken, zodat het onderwijs in alle in de EU gebruikte talen kan worden voortgezet en de kinderen zoveel mogelijk in hun eigen nationale taal onderwijs kunnen krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettront de poursuivre ->

Date index: 2021-05-17
w