Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de résoudre des problèmes
La force comme un moyen de résoudre les différends
Résoudre
Résoudre des cas complexes d’imputation comptable
Résoudre des problèmes d'expédition
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information

Traduction de «permettront de résoudre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


capable de résoudre des problèmes

kan problemen lossen


rechercher un moyen, convenu mutuellement, de résoudre pacifiquement le différend

zoeken naar een wederzijds aanvaardbare wijze voor het vreedzaam regelen van het geschil


la force comme un moyen de résoudre les différends

geweld als middel voor het beslechten van geschillen


résoudre des problèmes d'expédition

zendingsproblemen oplossen


résoudre des cas complexes d’imputation comptable

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le CESE reste convaincu que la mise en œuvre et la réalisation conjointe des objectifs de développement durable (ODD) et de l’accord de Paris, ainsi que des transitions biens gérées vers l’économie à faible intensité de carbone et l’économie numérique, permettront de résoudre les grands problèmes auxquels l’Europe est confrontée et d’en faire l’un des gagnants de cette nouvelle révolution industrielle.

Het EESC is van mening dat de verwezenlijking van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling, samen met de Overeenkomst van Parijs (COP21) en een goed beheerde overgang naar de koolstofarme economie en de digitale economie, een oplossing zal bieden voor de grootste problemen waarmee Europa wordt geconfronteerd, zodat het als winnaar tevoorschijn zal komen uit deze nieuwe industriële revolutie.


Le gouvernement est convaincu que les mesures qu'il propose permettront de résoudre le problème.

De regering is ervan overtuigd dat met haar voorgenomen maatregelen het probleem ondervangen moet kunnen worden.


Les conclusions permettront de résoudre la problématique de l’extension des missions de l’OCAM par rapport aux nouvelles technologies.

Aan de hand van de conclusies zal de problematiek van de uitbreiding van de opdrachten van het OCAD ten opzichte van de nieuwe technologieën opgelost kunnen worden.


Les plans de redressement permettront de résoudre la défaillance d’un établissement en réduisant au minimum l’exposition du contribuable à des pertes résultant du soutien à sa solvabilité, tout en protégeant les fonctions économiques vitales.

Afwikkelingsplannen maken het mogelijk dat een instelling wordt afgewikkeld waarbij de op de toekenning van solvabiliteitssteun terug te voeren verliezen voor de belastingbetaler tot een minimum worden beperkt en tegelijkertijd essentiële economische functies worden gevrijwaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travaux du forum nous permettront d'œuvrer avec nos partenaires internationaux pour définir en temps utile des mesures énergiques visant à résoudre ce problème.

Het forum geeft ons de gelegenheid samen met onze internationale partners tijdig krachtige maatregelen te kunnen uitwerken om de overcapaciteit aan te pakken.


L’adhésion de la Russie à l’OMC et les engagements futurs qu’elle prendra en tant que membre de cette organisation permettront de résoudre un certain nombre de problèmes.

De toetreding van Rusland tot de WTO en Ruslands toekomstige verplichtingen als WTO-lid zullen er verder toe bijdragen dat enkele kwesties aan de orde komen.


Ils permettront l'exécution de travaux en collaboration pour résoudre des problèmes complexes, ainsi qu'un accès virtuel aux ressources d'apprentissage et à la puissance de calcul, et le partage de celles-ci, dans toute l'Europe.

Hierdoor wordt het mogelijk om samen te werken bij de oplossing van complexe problemen en om virtuele toegang te krijgen tot en gezamenlijk gebruik te maken van onderwijshulpbronnen en computercapaciteit in geheel Europa.


Ce ne sont pas trois petites pages d'accord de gouvernement qui permettront de résoudre les problèmes.

Nochtans volstaan drie velletjes regeerakkoord niet om de problemen de baas te kunnen.


Nous examinerons quelles mesures permettront de résoudre ce problème.

We zullen onderzoeken welke maatregelen kunnen leiden tot een oplossing voor het probleem.


J'espère que les mesures pratiques que vous prendrez permettront de résoudre un problème réel, tant pour les communautés religieuses que pour les communautés pluralistes.

Ik hoop dat de praktische maatregelen die u zal nemen, een echte oplossing zullen bieden voor zowel de religieuze als de pluralistische gemeenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettront de résoudre ->

Date index: 2022-02-17
w