Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permis correspondants étaient délivrés également » (Français → Néerlandais) :

Les catégories G et H étaient des catégories à part mais les permis correspondants étaient délivrés également aux titulaires de permis de catégorie B, C ou D.

Categorieën G en H vormden afzonderlijke categorieën, maar werden ook afgegeven aan de houders van rijbewijzen van de categorieën B, C of D.


Les catégories G et H étaient des catégories à part mais les permis correspondants étaient délivrés également aux titulaires de permis de catégorie B, C ou D.

Categorieën G en H vormden afzonderlijke categorieën, maar werden ook afgegeven aan de houders van rijbewijzen van de categorieën B, C of D.


Depuis le 19.1.2013, la catégorie A correspond à la catégorie A2 si la période de 2 ans n'a pas expiré, et à la catégorie A si le permis a été délivré avant cette date.

Met ingang van 19 januari 2013 komt categorie A overeen met categorie A2 als de desbetreffende periode van twee jaar niet is verstreken; categorie A blijft categorie A als het rijbewijs vóór die datum is verstrekt.


Depuis le 19.1.2013, la catégorie A correspond à la catégorie A2 si la période de 2 ans n'a pas expiré, et à la catégorie A si le permis a été délivré avant cette date.

Met ingang van 19 januari 2013 komt categorie A overeen met categorie A2 als de desbetreffende periode van twee jaar niet is verstreken; categorie A blijft categorie A als het rijbewijs vóór die datum is verstrekt.


Art. 21. § 1 Lorsqu''est introduite une demande de modification d'un permis d'urbanisme délivré, en application de l'article 102/1 du CoBAT, la situation existante correspond à la situation autorisée dans le permis délivré et dont la modification est sollicitée.

Art. 21. § 1 Wanneer een aanvraag tot wijzing van een afgeleverde stedenbouwkundige vergunning wordt ingediend, met toepassing van artikel 102/1 van het BWRO, komt de bestaande toestand overeen met de vergunde toestand in de afgeleverde vergunning en waarvan de wijziging wordt gevraagd.


a)Lorsque le titulaire d'un permis de conduire délivré par un État membre conformément à la présente annexe a pris sa résidence normale dans un autre État membre, ce dernier peut inscrire sur le permis les mentions indispensables à sa gestion, sous réserve qu'il inscrive ce type de mentions également sur les permis qu'il délivre et qu'il dispose, à cet effet, de l'emplacement nécessaire.

a)Wanneer de houder van een door een lidstaat overeenkomstig deze bijlage afgegeven rijbewijs zijn gewone verblijfplaats naar een andere lidstaat heeft overgebracht, kan laatstgenoemde lidstaat op het rijbewijs de voor de administratie van het rijbewijs vereiste vermeldingen opnemen, mits hij die vermeldingen ook opneemt op de rijbewijzen die hij zelf afgeeft en daarvoor over de nodige ruimte beschikt.


Lorsque le titulaire d'un permis de conduire délivré par un État membre conformément à la présente annexe a pris sa résidence normale dans un autre État membre, ce dernier peut inscrire sur le permis les mentions indispensables à sa gestion, sous réserve qu'il inscrive ce type de mentions également sur les permis qu'il délivre et qu'il dispose, à cet effet, de l'emplacement nécessaire.

Wanneer de houder van een door een lidstaat overeenkomstig deze bijlage afgegeven rijbewijs zijn gewone verblijfplaats naar een andere lidstaat heeft overgebracht, kan laatstgenoemde lidstaat op het rijbewijs de voor de administratie van het rijbewijs vereiste vermeldingen opnemen, mits hij die vermeldingen ook opneemt op de rijbewijzen die hij zelf afgeeft en daarvoor over de nodige ruimte beschikt.


La délivrance du permis de conduire est également subordonnée aux conditions suivantes:

Ook de afgifte van rijbewijzen is onderhevig aan voorwaarden:


A supposer même que l'article 74 de la loi organique de l'urbanisme doive être interprété comme le suggère le Gouvernement flamand, il existe, dans cette lecture aussi, une différence de traitement, en ce que, lors de l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1970, les accords de lotissement étaient périmés d'office lorsque la vente d'au moins un tiers des parcelles n'avait pas été enregistrée avant le 1 octobre 1970, alors que les titulaires de permis de lotir délivrés a ...[+++]

Zelfs in de veronderstelling dat artikel 74 van de stedenbouwwet moet worden gelezen zoals door de Vlaamse Regering wordt voorgesteld, is er ook in die lezing een verschil in behandeling, doordat bij de inwerkingtreding van de wet van 22 december 1970 de verkavelingsakkoorden van rechtswege waren vervallen indien de verkoop van minstens een derde van de percelen niet vóór 1 oktober 1970 was geregistreerd, terwijl houders van verkavelingsvergunningen verleend na 15 februari 1966 nog over een beperkte termijn beschikten om de verkoop van een derde van de percelen te registreren, termijn waarvan de duur varieerde volgens de datum waarop de ...[+++]


5° sans préjudice des prescriptions du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, une copie du permis d'urbanisme ou du permis unique délivré dans le cas où les dossiers de permis d'environnement, d'urbanisme ou de permis unique étaient encore à l'instruction lors de l'introduction du dossier d' ...[+++]

5° onverminderd de voorschriften van het " Code wallon de l'aménagement de l'urbanisme et du patrimoine" , een afschrift van de stedenbouwkundige of unieke vergunning afgegeven als de dossiers m.b.t. de milieu-, stedenbouwkundige of unieke vergunning nog behandeld werden bij de indiening van het aanvraagdossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis correspondants étaient délivrés également ->

Date index: 2023-02-05
w