Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permis de nommer dix juges francophones » (Français → Néerlandais) :

Cette loi permet en effet de nommer 10 juges francophones en dehors des cadres linguistiques.

Op grond van deze wet kunnen immers 10 Franstalige rechters buiten de taalkaders worden benoemd.


La question préjudicielle porte sur la différence de traitement qui existerait, dans l'interprétation de la disposition retenue par les juges a quo, entre, d'une part, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone (OBFG) à qui il ne serait pas permis d'introduire une demande ayant pour objet de défendre, devant les cours et tribunaux, les libertés fondamentales des justiciables telles qu'elles sont reconnues par la Constitution ...[+++]

De prejudiciële vraag betreft het verschil in behandeling dat, volgens de interpretatie die de verwijzende rechters aan de bepaling geven, zou bestaan tussen, enerzijds, de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » (OBFG), die geen vordering zou kunnen instellen die ertoe strekt de fundamentele vrijheden van de rechtzoekenden voor de hoven en rechtbanken te verdedigen zoals die zijn erkend door de Grondwet en door de internationale verdragen die België binden, en, anderzijds, de rechtspersonen die krachtens sommige wetten voor de hoven en rechtbanken een vordering kunnen instellen waarbij een collectief belang van de rechtzoeke ...[+++]


De surcroît, les francophones reçoivent encore dix juges supplémentaires, ce qui porte leur nombre à un total de 122.

Daarbovenop krijgen de Franstaligen nog eens tien extra rechters, zodat men uitkomt op een totaal van 122.


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considératio ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de bedrijfsruimte aan de oostelijke rand van Geldenaken en in de aanleg van de rondweg in de noord-zuidas, ...[+++]


Des 21 juges de complément désignés pour exercer la fonction au tribunal de première instance de Bruxelles, dix-sept sont unilingues francophones et quatre, unilingues néerlandophones.

Van de 21 toegevoegde rechter[s] aangewezen om het ambt in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel uit te voeren zijn er 17 ééntalig Frans en 4 ééntalig Nederlands.


La création de juges de complément a permis de nommer dix juges francophones au tribunal de Bruxelles.

Door de invoering van toegevoegde rechters konden bij de rechtbank te Brussel tien Franstalige rechters worden benoemd.


De ce fait, le projet perd pour l'instant de son acuité. Par ailleurs, la loi du 12 février 1998 relative aux juges de complément permet de nommer à Bruxelles dix juges francophones en dehors des cadres linguistiques, de sorte qu'une adaptation des lois linguistiques n'est pour l'instant pas nécessaire.

Daarbij komt nog dat door de wet op de toegevoegde rechters van 12 februari 1998 tien Franstalige rechters buiten de taalkaders kunnen worden benoemd te Brussel, zodat een aanpassing van de taalwetgeving voorlopig niet nodig is.


En outre, dix juges francophones supplémentaires sont prévus.

Bovendien komen er nog tien extra Franstalige rechters.


7. Dans quelle mesure la décision de nommer des juges de complément appartenant exclusivement au rôle francophone repose-t-elle sur des critères objectifs et scientifiques plutôt que sur des demandes qui doivent encore être confirmées par une évaluation objective?

7. In welke mate is de beslissing bijkomende rechters te benoemen van uitsluitend de Franstalige rol, genomen op basis van objectieve en wetenschappelijke criteria dan wel op basis van verzoeken die nog objectief moeten worden bevestigd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis de nommer dix juges francophones ->

Date index: 2023-08-14
w