Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permis de sauver plusieurs vies " (Frans → Nederlands) :

L'opération EUNAVFOR Atalanta lutte contre la piraterie en face des côtes de la Somalie, tandis que l'EUNAVFOR MED opération SOPHIA s'emploie à démanteler les réseaux de trafic de migrants et de traite des êtres humains, et a jusqu'à ce jour permis de sauver la vie de plus de 28 000 personnes dans la partie sud de la Méditerranée centrale.

EUNAVFOR Atalanta bestrijdt piraterij voor de kust van Somalië en EUNAVFOR Med Operation Sophia ontmantelt netwerken van smokkelaars en mensenhandelaars en heeft al meer dan 28 000 levens gered in het zuidelijke deel van het centrale Middellandse Zeegebied.


D. considérant que malgré le travail courageux des équipes de secours des États membres et l'ampleur sans précédent des opérations de Frontex, qui ont permis de sauver la vie de plus de 110 000 personnes depuis leur déploiement, les passeurs sans scrupule parviennent encore à exploiter les migrants, qu'ils mettent en danger par leurs pratiques inhumaines et atroces motivées uniquement par leurs propres gains financiers;

D. overwegende dat ondanks het moedige werk van reddingsteams van de lidstaten en het ongekend hoge aantal Frontex-operaties, waarmee meer dan 110 000 levens zijn gered, nog altijd migranten worden uitgebuit door gewetenloze smokkelaars, die de levens van de migranten in gevaar brengen met hun onmenselijke en afschuwelijke praktijken, uitsluitend gericht op het eigen financiële gewin;


La décision de la Commission de soutenir des opérations de gestion à distance dans des régions de la Syrie contrôlées par des groupes d’opposition armés tout en s’efforçant d’atténuer les risques de cette démarche lui a permis d’apporter une aide efficace susceptible de sauver des vies à certaines des populations les plus vulnérables dans des régions difficiles d’accès.

Het besluit van de Commissie om beheersacties op afstand uit te voeren in gebieden van Syrië die in handen zijn van gewapende oppositiegroepen, en gelijktijdig maatregelen te nemen om de risico's hiervan te verminderen, heeft ervoor gezorgd dat levensreddende hulp kon worden geboden aan enkele van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen in moeilijk bereikbare gebieden.


L'amélioration d'intervention et de diagnostic lors des accidents de la route pourrait sauver plusieurs milliers de vies dans l'UE.

Er zouden duizenden levens in de EU kunnen worden gered door bij verkeersongevallen de snelheid te verbeteren waarmee wordt gehandeld en een diagnose wordt gesteld.


Cet exercice a permis de sauver des vies humaines ainsi que des biens.

Dankzij die maatregel zijn er zowel levens als eigendommen gered.


La réaction rapide des pompiers de l’aéroport de Cork a permis d’éteindre le feu à bord de l’appareil, et a permis de sauver la vie de six personnes.

Als de brandweerdienst op de luchthaven van Cork niet zo snel had gehandeld en de brand aan boord van het vliegtuig niet had geblust, waren er nog zes mensen meer omgekomen.


Je voudrais remercier sincèrement les professionnels dont la générosité et le travail rapide par l’intermédiaire du centre d’intervention mobile ont permis de sauver des vies et d’atténuer les besoins urgents sur le terrain en matière de soins de santé, d’eau, d’hygiène, d’habillement, etc.

In de eerste plaats wil ik mijn oprechte dank betuigen aan de hulpverleners die met hun genereuze inspanningen en snelle optreden via het waarnemings- en informatiecentrum ter plekke hebben bijgedragen aan het redden van mensenlevens en het lenigen van de dringende behoefte aan gezondheidszorg, water, hygiëne, kleding, enzovoort.


Il convient de rappeler l’assistance rapide fournie à Haïti par des pays comme Cuba, qui a rapidement envoyé 400 médecins, ayant ainsi permis de sauver des vies et de prévenir les épidémies, de construire des infrastructures médicales et de distribuer les produits de première nécessité, ou le Venezuela, qui a proposé un allègement de la dette et a fourni du carburant.

Er zij op gewezen dat sommige landen snel hulp aan Haïti hebben verleend. Cuba heeft bijvoorbeeld onmiddellijk 400 dokters gestuurd. Het heeft mensenlevens gered, epidemieën voorkomen, medische infrastructuur opgezet en levensnoodzakelijke goederen uitgedeeld.


Sans doute les accords qui ont été pris ont-ils déjà permis de sauver plusieurs vies humaines (le délai d'intervention moyen est de 7 minutes 48 secondes alors que l'hôpital belge le plus proche est situé à plus de 20 minutes).

Waarschijnlijk heeft deze regeling reeds een aantal mensenlevens kunnen redden (de gemiddelde aanrijtijd is 7 minuten en 48 seconden terwijl de Belgische ziekenhuizen op meer dan 20 minuten gelegen zijn).


19. En outre, le séminaire a conclu que la réinstallation était un élément indispensable et essentiel du régime de protection internationale, dont l'utilisation avait permis de sauver de nombreuses vies, qu'elle conférait un accès immédiat à la protection, notamment dans les situations d'urgence, pour les personnes ayant besoin d'une protection internationale en dehors de leur région d'origine, et qu'elle offrait un accès immédiat à des solutions durables.

19. Op de studiebijeenkomst werd voorts geconcludeerd dat hervestiging een onontbeerlijk en essentieel onderdeel is van het internationale beschermingsstelsel, waardoor reeds vele levens zijn gered; dat hervestiging personen die buiten hun regio van herkomst internationale bescherming nodig hebben, ook in noodsituaties, onmiddellijk toegang tot bescherming geeft en onmiddellijk toegang tot duurzame oplossingen biedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis de sauver plusieurs vies ->

Date index: 2021-06-13
w